Magic In The Hamptons (feat. Lil Yachty)
Social House
Magia nos Hamptons (part. Lil Yachty)
Magic In The Hamptons (feat. Lil Yachty)
[Mikey]
[Mikey]
Vi uma gata quando abri as cortinas
Spot a little hottie when I flipped out the shades
Parecendo um Rari vermelho sentada na calçada
Lookin' like a red Rari sittin' in a driveway
Garrafa de Cîroc com um toque de Kool-Aid
Bottle of Cîroc with a hint of Kool-Aid
Ela parou como se eu estivesse me livrando de maconha
She done pulled up like I'm getting rid of weeds
Você não está cansada de passear pela minha mente?
Are you tired from running through my mind?
Faça uma pausa e podemos nos divertir
Take a break and we can have a good time
Mostre suas jogadas como se eu fosse o novo James Brown
Show you moves like I'm the new James Brown
Eu e você deveríamos arranjar um quarto agora mesmo
Me and you should get a room right now
Porque se for ouro, eu vou jogar fora
'Cause if it's gold, I'll throw it away
Você vale mais que cada corrente
You're worth more than every single chain
Não vai funcionar se você não quiser que funcione
It ain't gon' work if you don't want it to
O melhor drink que eu tomo é quando estou provando você
Best drink I take is when I'm sippin' you
Você sabe aonde eu vou quando estamos dançando
You know where I go when we're dancing
Apertos de mãos nos Hamptons e ficando bêbado nas mansões com você
Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you
E você parecendo tão elegante, venha aqui com essa magia
And you look so classy, come through with that magic
Você sabe que eu estou prestes a esmagá-la, é verdade
You know that I'm bout to smash it, it's true
Eu posso te levar para o quarto, eu posso te levar para a praia
I can take you to the room, I can take you to the beach
Mas nós temos que sair às 9 porque eu tenho que dormir
But we gotta leave at 9 'cause I gotta get my sleep
Você pode ser aquele pássaro madrugador, eu vou te dar aquela minhoca
You can be that early bird, I'ma give you that worm
Você e eu, eu vou te levar ao redor do mundo
Get with me, I'll take you 'round the world
Porque se é ouro, eu vou jogar fora
'Cause if it's gold, I'll throw it away
Você vale mais que cada corrente
You're worth more than every single chain
Ande mancando, isso só significa que eu sou legal
Walk with a limp, it just means I'm cool
A próxima viagem que eu faço é só eu e você
Next trip I take, it's just me and you
Você sabe onde eu vou quando estamos dançando
You know where I go when we're dancing
Apertos de mãos nos Hamptons e ficando bêbado nas mansões com você
Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you
E você parecendo tão elegante, venha aqui com essa magia
And you look so classy, come through with that magic
Você sabe que eu estou prestes a esmagá-la, é verdade
You know that I'm bout to smash it, it's true
[Lil Yachty]
[Lil Yachty]
Lil Boat
Lil Boat
Você disse que vivia ao norte quando chegou a Atlanta
You said you livin' up north when you comin' to the A
Você disse que precisa encontrar um lugar, bem, me diga onde você quer ficar
You said you need to find a crib, well, tell me where you wanna stay
Eu sei que não estamos muito pressionados pelo tempo, mas você pode pegar o ritmo
I know we're not too pressed for time but can you pick up on the pace
Estou cansado de ver suas fotos, quero estar na sua cara
I'm tired of looking at your pictures, wanna be up in your face
Eu quero dançar com você, quero rir quero cantar
I wanna dance with you, I wanna laugh, I wanna sing
Levá-la na estrada, ter você ostentando minha riqueza
Take you on the road, have you rockin' on my bling
Não sei se você é a certa, mas se você for, você terá um anel
Don't know if you're the one, but if you are, you'll get a ring
Isso é mais tarde, não quero apressar esse tipo de coisa
That's later down the line, don't wanna rush these types of things
Eu sou o filhinho da mamãe, então você tem que conhecer minha mãe primeiro
I'm a mama's boy so you gotta meet my mama first
Enquanto você gira o Coupe, use o cinto de segurança
As you whip the Coupe around, just use the seat belt first
Sapatos novos, roupas novas e uma bolsa Chanel
New shoes, new clothes and a Chanel purse
Férias nos Hamptons é uma maldição preguiçosa
Vacaying in The Hamptons got a lazy curse
[Mikey]
[Mikey]
Você sabe onde eu vou quando estamos dançando
You know where I go when we're dancing
Apertos de mãos nos Hamptons e ficando bêbado nas mansões com você
Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you
E você parecendo tão elegante, venha aqui com essa magia
And you look so classy, come through with that magic
Você sabe que eu estou prestes a esmagá-la, é verdade
You know that I'm bout to smash it, it's true
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social House e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: