Tradução gerada automaticamente
A Song For Cami
Social Club Misfits
A Song For Cami
A Song For Cami
[Fern]
[Fern]
Sim, da minha filha girando 5, eu estou sentindo a pressão
Yeah, my daughter's turning 5, I'm feeling the pressure
Meu branco cabelo preto jet virar, eu não posso te dizer o que é melhor
My jet black hair turning white, I can't tell you what's better
Sei que você gasta muito mais tempo velho do que jovens
I realise you spend way more time old than young
Perdoe aos que vivem amigável, mas tem mais por vir
Pardon to those who live friendly but have more to come
rede social não é o único a realmente se envolver
Social network's not the one to really get involved
Eu vivia em uma época onde não havia câmeras no alls
I lived in a time where there were no cameras at alls
No meu pátio, pensando que era tão simples e
On my patio, thinking it was so simple and
Nós demasiado complicada coisas e passou para nossos filhos
We overcomplicated things and passed it to our kids
Sim, o fato de eu dormia é incompreensível
Yeah, the fact I'm slept on is mind-boggling
Lembro-me de todas as vezes que eu chamá-lo de mente-jocking
I recollect all the times I call it mind-jocking
Eu escrevi o top 10 no quarto trimestre
I wrote the top 10 in the fourth quarter
exames de ordem para a família, apenas uma pequena ordem
Order physicals for family, just a small order
Eu sou do tipo de fazer registros no [?]
I'm the type to make records on the [?]
Eu disse a eles nunca se esqueça o Social Club é o melhor
I told them never forget the Social Club is the best
E nós poderíamos falar sobre isso para sempre eu prometo
And we could talk about it forever I promise
Porque o chão sentar-lo como nós ter um pouco de café
'Cause the floor sit you down like we having some coffee
Uh, mais reservas, mais espaço chão
Uh, more bookings, more floor space
Estou tentando tirar para o porteiro no caminho da porta
I'm tryna get at the doorman in the door way
Eu coloquei meu filho para dormir à noite, eu me sinto tão realizado
I put my son to sleep at night, I feel so accomplished
Mesmo tempo sentindo humilde porque era uma promessa
Same time feeling humble 'cause it was a promise
Uh, colocar meu filho para dormir à noite Eu me sinto realizado
Uh, put my son to sleep at night I feel accomplished
Mesmo tempo sentindo tão humilde porque era uma promessa
Same time feeling so humble 'cause it was a promise
Obrigado Senhor
Thank you Lord
[Fern]
[Fern]
Se eu pudesse cantar uma canção para Cami, seu irmão mais novo ou mãe
If I could sing a song for Cami, her little brother or mommy
Sempre que eu não estou por perto eles não têm que se preocupar comigo
Whenever I'm not around they don't have to worry about me
Vamos, sim, vamos lá
Come on, yeah, come on
Se eu pudesse escrever uma canção para Cami, seu irmão mais novo ou mãe
If I could write a song for Cami, her little brother or mommy
Sempre que eu não estou por perto eles não têm que se preocupar comigo
Whenever I'm not around they don't have to worry about me
[Fern]
[Fern]
Lembro-me do dia como se fosse ontem
I remember the day like it was yesterday
Camilla Bella, minha princesa e como sempre eu a amo é o que eu digo a ela
Camilla Bella, my princess and as forever I love her is what I tell her
Engasgou com lágrimas, caindo no início do verso
Choked on tears, falling early in the verse
Ela sabe longe do papai, mas eu fiz tempo para ela
She knows Daddy's away but I made time for her
Uh, que é esposa mais pequeno homem
Uh, that's wife plus little man
Isto apenas no primeiro semestre de alguns planos maiores
This just the first half of some bigger plans
Uh, ridículo como o Senhor tão claro
Uh, ridiculous how the Lord so clear
Então, eu nunca questionei por que ele me posicionado aqui
So I never questioned why he positioned me here
Eu estou negrito sem pressão, vindo a testar
I stand bold no pressure, been testing
Saiu dela ileso, meu pai ressuscitou
Came out of it unscathed, my father has resurrected
As palavras que eu estou colocando juntos é o que você tem para me lembrar
The words I'm putting together is what you have to remember me
Cami é 18 eu vou me lembrar que eu tenho um legado
Cami is 18 I'll remind me I have a legacy
Sim, e Larissa continua ao meu lado
Yeah, and Larissa remains next to me
Uh, embora o futuro continua a ser visto
Uh, although the future remains to be seen
Mas imma manter em movimento, como sempre
But imma keep moving like always
Como meus mais jovens dias pouco Ferny no corredor
As my youngest days little Ferny in the hallway
Hollywood, Mount Sidney e da Florida é o meu estado
Hollywood, Mount Sidney and the Florida is my state
Perdoe meu rosto, pena da taxa de criminalidade
Pardon my face, sorry for the crime rate
Momma não é gerado nenhum tolo, por isso não está levantando
Momma ain't raised no fool, so I ain't raising
Por que não vocês começar a ganhar dinheiro e parar de angariação de fundos
Why don't y'all start making money and stop raising funds
Porque tudo o que "GoFundme" é apenas um pouco demais
Cause all that "GoFundme" is just a bit much
Disse ao meu trabalho duro filha, sempre uma maneira de manter-se
Told my daughter hard work, always a way to stay up
[Fern]
[Fern]
Se eu pudesse cantar uma canção para Cami, seu irmão mais novo ou mãe
If I could sing a song for Cami, her little brother or mommy
Sempre que eu não estou por perto eles não têm que se preocupar comigo
Whenever I'm not around they don't have to worry about me
Vamos
Come on
Se eu pudesse cantar uma canção para Cami, seu irmão mais novo ou mãe
If I could sing a song for Cami, her little brother or mommy
Sempre que eu não estou por perto eles não têm que se preocupar comigo
Whenever I'm not around they don't have to worry about me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Club Misfits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: