Catflap
Sobs
Porta de Gato
Catflap
Eu acho que você mudou de ideia novamente
=I guess you've changed your mind again
Pelo menos ainda poderíamos ser amigos, mas
At least we could still be friends but
Não me decepcione
Don't let me down
Querida, não me decepcione, porque eu posso me perder
Darling don't let me down 'cause I might lose my way
Tantas coisas que eu não ligo o suficiente
So many things I don't care enough
Muitas coisas que eu me importo em quantidades anteriores
Too many things I care in preceding amounts
Resume como me sinto sobre mim mesmo
Sums up how I feel about myself
Sacudindo todos os pensamentos ruins que vêm com você
Shakin' off all the bad thoughts that come with you
Como os ecos na minha cabeça ficaram tão desafinados?
How did the echoes in my head get so out of tune?
Quais são as suas cercas?
What are your fences up against?
Nossos castelos se transformaram em areia, mas
Our castles have turned into sand but
Não me decepcione
Don't let me down
Não me decepcione, porque eu perdi meu caminho
Don't let me down 'cause I've lost my way
Quantos erros são necessários
How many blunders does it take
Por uma questão de si mesmo, finalmente admitir seu erro
For the sake of yourself to finally admit your mistake
Eu acho que você simplesmente não parece rolar dessa maneira
I guess you just don't seem to roll that way
Eu vejo você se agarrando firmemente à alça
I see you clinging tightly to the strap
E ainda estamos de mãos dadas através de uma porta de gato
And we're still holding hands through a catflap
Isso não faz você questionar
Does it not make you question
Os tempos em que você se perdeu
The times you've lost yourself
Confie em mim, é mais do que muitos
Trust me it's more than many
Eu não estou tentando ser mesquinho, mas
I'm not trying to be petty but
Ainda estou
I'm still
Sacudindo todos os pensamentos ruins que vêm com você
Shakin' off all the bad thoughts that come with you
Como os ecos na minha cabeça ficaram tão desafinados?
How did the echoes in my head get so out of tune?
Sacudindo todos os pensamentos ruins que vêm com você
Shakin' off all the bad thoughts that come with you
Como os ecos na minha cabeça ficaram tão desafinados?
How did the echoes in my head get so out of tune?
Eu vejo você se agarrando firmemente à alça
I see you clinging tightly to the strap
E ainda estamos de mãos dadas através de uma porta de gato
And we're still holding hands through a catflap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sobs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: