Tradução gerada automaticamente
Take Off (feat. Scootie)
SnS
Tirar (feat. Scootie)
Take Off (feat. Scootie)
Aqui vamos nós
Here we go
Na estrada
On the road
Eu estou me movendo, coloque a borracha na estrada
I be moving, put the rubber to the road
Sou tao rapido
I'm so fast
Você é devagar
You're to slow
Tops provavelmente me fez mirar no gol
Tops probably got me aiming for the goal
Então eu decolar (decolar)
So I take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Então eu decolar (decolar)
So I take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Aqui vamos nós
Here we go
Na estrada
On the road
Eu estou me movendo, coloque a borracha na estrada
I be moving, put the rubber on the road
Sou tao rapido
I'm so fast
Você é devagar
You're to slow
Tops provavelmente me fez mirar no gol
Tops probably got me aiming for the goal
Então eu tiro
So I take off
Ride ride ridin pela cidade
Ride ride ridin through the city ride
Todos os meus problemas comigo vão noventa e cinquenta
All my problems with me going ninety in a fifty
Tem uma novíssima dança de rabo e uma passagem
Got a brand new ass dance swerving and a passing
Não na competição porque estou focado em uma missão
Not in the competition because I'm focused on a mission
Talvez pegue o Jag com o top
Maybe take the Jag with the drop top
Bata no ponto quente
Hit the hot spot
Sinta o vento através dos meus dreadlocks
Feel the wind through my dreadlocks
Faça uma parada de mijo
Take a piss stop
Ligue-o em um Lambo
Switch it up in a Lambo
Garoto eu me sinto como o Rambo
Boy I feel like Rambo
Pegue a estrada de LA para Orlando
Hit the highway from LA to Orlando
Quando eu a acelero, sacode o chão (sacuda o chão)
When I rev it up it shake the ground (shake the ground)
Oh
Oh
Já é mais rápido que a velocidade do som (mais rápido, mais rápido)
Already faster than the speed of sound (faster, faster)
Oh
Oh
Ninguém pode me atrasar
Cant nobody slow me down
Acabei de bater no NOS e terminei onde estou preso
I just hit the NOS and I'm finished where I'm bound
Aqui vamos nós
Here we go
Na estrada
On the road
Eu estou me movendo, coloque a borracha na estrada
I be moving, put the rubber to the road
Sou tao rapido
I'm so fast
Você é devagar
You're to slow
Tops provavelmente me fez mirar no gol
Tops probably got me aiming for the goal
Então eu decolar (decolar)
So I take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Então eu decolar (decolar)
So I take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Aqui vamos nós
Here we go
Na estrada
On the road
Eu estou me movendo, coloque a borracha na estrada
I be moving, put the rubber on the road
Sou tao rapido
I'm so fast
Você é devagar
You're to slow
Tops provavelmente me fez mirar no gol
Tops probably got me aiming for the goal
Então eu tiro
So I take off
Eu só tenho velocidade sim
I just got the speed yeah
Puxe um Rover
Pull up in a Rover
Com os assentos da caçamba
With the bucket seats
Stick mudá-la como um Cobra
Stick shift her like a Cobra
Se eu conseguir uma liderança, acredito que acabou
If I get a lead best believe that it's over
Derrubando registros como dirigir um trator
Knocking down records like drive a bulldozer
Ari Cari na Ferrari
Ari Cari on Ferrari's
eu faço
I do
Eu vou ser o vencedor, desculpe
Imma be the winner, sorry
Você não
Not you
Ficar solto no cupê duce
Getting loose in the coupe duce
Coloque alguns sapatos novos no Camaro
Put some new shoes on the Camaro
Platina preto e azul como um raio quando zoom
Platinum black and blue like lightning when I zoom
Quando eu a acelero, sacode o chão (sacuda o chão)
When I rev it up it shake the ground (shake the ground)
Oh
Oh
Já é mais rápido que a velocidade do som
Already faster than the speed of sound
Oh
Oh
Ninguém pode me atrasar
Cant nobody slow me down
Acabei de bater no NOS e terminei onde estou preso
I just hit the NOS and I'm finished where I'm bound
Aqui vamos nós
Here we go
Na estrada
On the road
Eu estou me movendo, coloque a borracha na estrada
I be moving, put the rubber to the road
Sou tao rapido
I'm so fast
Você é devagar
You're to slow
Tops provavelmente me fez mirar no gol
Tops probably got me aiming for the goal
Então eu decolar (decolar)
So I take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Então eu decolar (decolar)
So I take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decolar (decolar)
Take off (Take off)
Decole (Sim, Sim, Sim!)
Take off (Yeah, Yeah, Yeah!)
Aqui vamos nós
Here we go
Na estrada
On the road
Eu estou me movendo, coloque a borracha na estrada
I be moving, put the rubber on the road
Sou tao rapido
I'm so fast
Você é devagar
You're to slow
Tops provavelmente me fez mirar no gol
Tops probably got me aiming for the goal
Então eu tiro
So I take off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SnS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: