Tradução gerada automaticamente
Let Bygones Be Bygones
Snoop Dogg
Esquecer o passado
Let Bygones Be Bygones
Quer dizer, você ainda tem um bom relacionamento com ele hoje?
I mean, you still got a good relationship with him today?
Eu e o Suge são legais como um filho da puta
Me and Suge cool as a motherfucker
Eu sou legal com Suge. Eu sou legal com o Mestre P. Dr. Dre. Eu sou legal com todo mundo
I am cool with Suge, I am cool with Master P, Dr. Dre, I am cool with everybody
Quero dizer. como você pode não ser legal com o Snoop?
I mean. how could you not be cool with Snoop?
Mas eu tive que ficar legal com ele
But I had to go get that cool with him
Eu tive que ir sentar com o Suge
I had to go sit down with Suge
No Crip, esse era o meu mano
On Crip‚ that was my nigga
18 anos de idade perdido e locin '
18-years-old lost and locin’
Rachadura dinheiro tinha um negro aberto
Crack money had a nigga open
Esperando que essa merda de rap não fosse só merda
Hopin’ that that rap shit wasn’t just cap shit
G-se e sei Dre bem que legal
G’d up and know Dre okay that’s cool
Mas isso é uma novidade para os manos como nós
But that’s old news to niggas like us
Porque se assim for, ele teria nos assinado
‘Cause if so‚ he would’ve signed us off top
Mas mano fique firme para que eu fique firme
But bro stay solid so I’ma stay solid to that
Estúdio todas as noites ao amanhecer
Studio every night to the early morn’
Sangue e Crips todos se movendo em um acordo
Bloods and Crips all moving on one accord
Porque isso levou o Death Row ao topo que meus garotos fizeram
Cuz did that took Death Row to the top my boys did that
Peguei esse caso saiu salvo Sangue fez isso (suwoop)
Caught that case came out safe Bloods did that (suwoop)
Então, através dos altos e baixos
So through the ups and the downs
Os verdadeiros não sabem chutar os manos quando estão
Real ones know not to kick niggas when they down
Especialmente quando estávamos no mano que os negros pegaram
Especially when we was down that nigga picked niggas up
Gangbang nos palcos de NY acerta os manos (Death Row)
Gangbang on NY stages hit niggas up (Death Row)
Vocês lembram disso? (Sim)
Y’all remember that? (Yup)
Sim, ele fez algumas besteiras, estou admitindo que
Yeah he did some bullshit I’m admitting that
Mas chegando em um verdadeiro Crip como se ele não fosse um
But coming at a real Crip like he ain’t one
Especialmente quando ele ajuda a fazer uma
Especially when he help fucking make one
Sobre os manos mortos eu estava no topo filho da puta
On the dead homies I was at the motherfucking top
Quando eu acertei meu mano e disse: Você precisa pegar 'Pac
When I hit my nigga up and said: You need to grab ‘Pac
Daz Daz: Conecte-o, levante a caixa
Told Daz: Hook him up, brought straight up out the box
Aqui está a turma, aqui estão as batidas, aqui estão as chaves, aqui estão as fechaduras
Here’s the gang, here’s the beats, here’s the keys here’s the locks
Então ele escondeu niggas (yessir)
Then he hid them niggas (yessir)
Foi nós Porque olhar em volta ainda é só nós Porque (yeah)
It was us Cuz look around it still is just us Cuz (yeah)
Dre rico Nate foi e Ricky também
Dre rich Nate gone and Ricky too
E olhe para mim, merda, estou prestes a completar 50 anos
And look at me, shit, I’m ’bout to turn 50 soon
Você sempre disse que eu seria uma estrela no jogo
You always said I’d be a star in the game
Agora eu tenho uma estrela na porra da calçada da fama (yessir)
Now I got a star on the fucking Walk of Fame (yessir)
Eu pulei para fora e C-caminhou na minha estrela na Calçada da Fama
I hopped out and C-walked on my star on the Walk of Fame
Naquela maldita cadeia da Death Row, nigga
In that motherfucking Death Row chain, nigga
Eu sei que você viu isso
I know you seen that
Muitos filhos da puta não sabem
A lot of motherfuckers don’t know
Merda, mano fomos legal
Shit, nigga we been cool
Esse homem mudou minha vida (minha vida)
This man changed my life (my life)
Merda, mano, nós fizemos história juntos
Shit, nigga, we made history together
Eu estou falando sobre a história real mano como
I’m talking about real history nigga like
Quando eles escrevem os livros de história, eles vão olhar para essa merda como
When they write the history books, they gonna look at this shit like
A grande Depressão
The Great Depression
Você sabe, a bolsa de valores
You know, the stock exchange
Essa merda é homem histórico
This shit is historic man
Death Row Records, baby, nós fizemos essa merda, mano
Death Row Records, baby, we did that shit, nigga
Suge Knight, homem mano real
Suge Knight, real nigga man
Pensando em toda a merda que você fez, mano
Thinking about all the great shit you did, nigga
Esquecer o passado
Let bygones be bygones
Sim, e aí, Dre? Daz Kurupt, e aí, dawg?
Yeah, what up, Dre? Daz Kurupt, what up, dawg?
Senhora da fúria, RBX, DOC
Lady of Rage, RBX, D.O.C
Nate Dogg descanse em paz
Nate Dogg rest in peace
Ricky Harris descansa em paz
Ricky Harris rest in peace
DJ Warren G, Dr. Dre
DJ Warren G, Dr. Dre
Cidade de Compton, cidade de Long Beach
City of Compton, City of Long Beach
Death Row Records vai ficar para baixo na história, nigga
Death Row Records will go down in history, nigga
Nós fizemos isso, sim, mano, nós fizemos isso
We did that, yeah, nigga, we did that
Feito
Done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: