New Year's Eve (feat. Marty James)
Snoop Dogg
Véspera de Ano Novo (part. Marty James)
New Year's Eve (feat. Marty James)
Estamos tendo um bom dia
We're having a good day
Vamos fazer essa noite ser ótima
Let's make it a great night
Estava com vontade de te ver
Been wanting to see you
E dizer que você é demais, sim
And tell you you're so tight, yeah
Minha garota especial
My special lady
Você é única
You're one of a kind
E toda vez que te vejo brilhar
And every time I see you shine
É como se fossem as luzes da meia-noite
It's like the lights of midnight
Na véspera de Ano Novo (sim-sim, sim-sim)
On New Year's Eve (yeah-yeah, yeah-yeah)
E eu acredito (eu acredito)
And I do believe (I do believe)
Na véspera de Ano Novo
On New Year's Eve
Nós podemos fazer isso (nós podemos fazer isso)
We can make it (we can make it)
Podemos viver (podemos viver para sempre)
We can live (we can live forever)
Para sempre (e sempre)
Forever (and ever)
23h59 e nem um segundo depois
11:59 and not a second later
Ela está envolvida na mistura toda, como músicas envolvidas por um crossfader
She's stayin' in the mix like a crossfader
Está prestes a acontecer
It's about to go down
Sem rodeios
No elevator
Viva o momento
Live for the moment
O amor está no ar
Love in the air
Ela me faz sentir que
She got me feeling like
Eu não quero ser seu lance
I don't wanna be your player
Falo sério, eu não quero ser injusto
Real talk, so I don't wanna be unfair
Agora veja a chegada do novo ano
Now watch the apple drop
E celebre o ano, sim
And celebrate the year, yeah
Eu te vejo brilhando lá de longe
I see you shinin' away from over there
E todas as outras garotas
And all the other girls
Não, elas não se comparam
No, they don't compare
Sussurro no seu ouvido algo que estava destinado a você
I whisper something bound to you all up in your ear
Eu infiltro sua mente, e então eu entro no fundo dela
I infiltrate your mind, and then I penetrate her
Eu faço acontecer, amor
I get it crackin', baby
Me chame, garotinha
Call me, young lady
Estamos tendo um bom dia
We're having a good day
Vamos fazer essa noite ser ótima
Let's make it a great night
Estava com vontade de te ver
Been wanting to see you
E dizer que você é demais, sim
And tell you you're so tight, yeah
Minha garota especial
My special lady
Você é única
You're one of a kind
E toda vez que te vejo brilhar
And every time I see you shine
É como se fossem as luzes da meia-noite (no quê?)
It's like the lights of midnight (on what?)
Na véspera de Ano Novo (você acreditaria)
On New Year's Eve (would you believe)
E eu acredito (sim, temos que acreditar em algo)
And I do believe (yeah, we got to believe in something)
Na véspera de Ano Novo (não pode me parar, não pode)
On New Year's Eve (can't stop me, can't stop)
Podemos viver (podemos viver, querida)
We can live (we can live, baby)
Para sempre (para sempre e mais um dia)
Forever (forever and a day)
Pegue uma taça, faça um brinde à vida boa
Grab a glass, make a toast to the good life
Bacardi, limão e Cîroc ajudam a passar o tempo
Bacardi, lime and Cîroc help pass the time
Nos bancos de trás de couro em um passeio de Rolls Royce Phantom
Leather seats in the back of a Phantom ride
Você fica na minha mente, então tive que te conquistar
You stay on my mind, so I had to make you mine
Fumaça pra uma mente mestra
Smoke for a master mind
Minha garota especial, única
My special lady, only one of a kind
Eu nunca esperei isso acontecer, acho que o amor é cego
I never seen it comin', I guess love is blind
Na véspera de Ano Novo, veja a cidade ganhar vida
New Year's, watch the city come to life
Devo dizer, garota, você está bonita
I must say, girl, you're looking right
Seu cabelo feito, unhas feitas, vestido justo
Your hair did, nails did, dress fitting tight
Acho que posso dizer que ela é quem eu gosto
I think I just might say she's the one I like
Olha só, podemos viver pra sempre, garota
See, we can live forever, girl
Vamos fazer essa noite ser ótima
Let's make it a great night
Estamos tendo um bom dia
We're having a good day
Vamos fazer essa noite ser ótima (vamos fazer essa noite ser ótima)
Let's make it a great night (let's make it a great night)
Estava com vontade de te ver (você sabe que te vejo, garota)
Been wanting to see you (you know I see you, girl)
E dizer que você é demais, sim (demais)
And tell you you're so tight, yeah (so tight)
Minha garota especial
My special lady
Você é única (você é única)
You're one of a kind (you're one of a kind)
E toda vez que te vejo brilhar
And every time I see you shine
É como se fossem as luzes da meia-noite (em quê?)
It's like the lights of midnight (on what?)
Na véspera de Ano Novo (você acredita?)
On New Year's Eve (do you believe?)
E eu acredito (temos que acreditar em algo)
And I do believe (we got to believe in something)
(Por que não acreditar em mim?)
(Why not believe in me?)
Que você e eu (que você e eu)
That you and me (that you and me)
Podemos viver (que podemos viver para sempre)
We can live (that we can live forever)
Para sempre (para sempre e mais um dia)
Forever (forever and a day)
Sim
Yeah
Quero mandar um salve
I wanna shoot a shout out
Pra todos por aí celebrando
To everybody out there celebrating
O Ano Novo
The New Year
Sim
Yeah
E manda ver
And bring it in
Abra uma garrafa de Landi
Crack a bottle of Landi
Misture com champanhe
Mix it with that champagne
E experimente a véspera de Ano Novo
And try New Year's Eve
Do jeito que fazemos na festa do Snoop Dogg
The way we do it at the Snoop Dogg parlor
Sim
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: