Tradução gerada automaticamente
Like Nothing Happened
Smartface
Como nada aconteceu
Like Nothing Happened
Outra manhã de jornal
Another paper morning
Com um feliz partido
With a happy broken
Rasgado e roubado
Ripped up and stolen
Onde estamos indo?
Where we going?
Tanque cheio e pistas da esquerda
Full tank and left lanes
Todo gás e sem freios
All gas and no brakes
Uma lista de erros
A list of mistakes
Onde estamos indo?
Where we going?
Eu sei, você sabe que a estrada fica cega, mas
I know, you know the road gets blinding but
Eu sei, você sabe que este carro não vai chegar lá, então
I know, you know this car ain't getting there so
Por que não voltamos?
Why don't we go back?
Rebobine a trilha antiga
Rewind the old track
Acorde como se nada tivesse acontecido
Wake up like nothing happened
Reescrever essa multidão?
Rewrite the dis crowd?
Esqueça as despedidas
Forget the goodbyes
Como se nada tivesse acontecido
Like nothing happened
Todos os medos e todas as dores que
All the fears and all the pains that
Ressaca aqui de ontem então
Hangover here from yesterday so
Por que não voltamos?
Why don't we go back?
Rebobine a trilha antiga
Rewind the old track
Acorde como se nada tivesse acontecido
Wake up like nothing happened
Exes e caixas
Exes and boxes
Dias queimados e perdas
Burnt days and losses
Todos os processos judiciais esgotados
All the dried up lawsuits
Onde estamos indo?
Where we going?
Oportunidade perdida e reavaliar
Missed chance and regrade
Sonhos perdidos e erros
Lost dreams and mistakes
Bem, pegue ou deixe
Well take or leave it
Onde estamos indo?
Where we going?
Eu sei que você sabe que a pílula quebrou, mas
I know you know the pill got broken but
Eu sei que você sabe que uma maldição aguarda a cidade, então
I know you know a curse awaits the town so
Por que não voltamos?
Why don't we go back?
Rebobine a trilha antiga
Rewind the old track
Acorde como se nada tivesse acontecido
Wake up like nothing happened
Reescrever essa multidão?
Rewrite the dis crowd?
Esqueça as despedidas
Forget the goodbyes
Como se nada tivesse acontecido
Like nothing happened
Todos os medos e todas as dores que
All the fears and all the pains that
Ressaca aqui de ontem então
Hangover here from yesterday so
Por que não voltamos?
Why don't we go back?
Rebobine a trilha antiga
Rewind the old track
Acorde como se nada tivesse acontecido
Wake up like nothing happened
(Trilha mais devagar)
(Track slower down)
(Acelere o backup, não temos o suficiente para voltar a 88)
(Speed it back up we don't have enough to get back up to 88)
Alto por um momento
High for a moment
Vibe pela manhã
Vibe in the morning
O tempo não é nada com você
Time ain't nothing with you
Café e vírgula
Coffee and comma
Coisas que eu quero
Things that I wanna
O tempo não é nada com você
Time ain't nothing with you
Sim, ao norte das colinas de Hollywood
Yeah north of Hollywood hills
Além das grades de asfalto
Beyond the blacktop grills
Alto por um momento
High for a moment
Vibe pela manhã
Vibe in the morning
O tempo não é nada com você
Time ain't nothing with you
Sim
Yeah
O tempo não é nada com você
Time ain't nothing with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smartface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: