Tradução gerada automaticamente
Laughing At Funerals
Sløtface
Rindo em funerais
Laughing At Funerals
Estou suando no meu vestido preto
I'm sweating in my black dress
Muito quente para funerais
Too warm for funerals
Meus primos ficam por perto
My cousins stand around
Fumando cigarros
Smoking cigarettes
Fumegando em face da morte
Fuming in the face of death
Mesma terra que me acolheu em casa
Same earth that welcomed me home
Coberto com AstroTurf
Covered up with AstroTurf
Perfeito para um enterro
Perfect for a burial
Desconfortavelmente perto
Uncomfortably close
Eu deveria estar dormindo agora
I should be sleeping by now
Mas eu não sou
But I'm not
E eu posso ver os faróis
And I can see the headlights
Caindo na pista
Tumbling down the track
Atrás dos meus olhos
At the back of my eyes
Eu deveria estar dormindo agora
I should be sleeping by now
Mas eu não sou
But I'm not
E eu ainda vejo os faróis
And I still see the headlights
Rolando na pista
Tumbling down the track
Atrás dos meus olhos
At the back of my eyes
Você dormia um dia
You were a day sleeper
Ainda é diferente agora que você se foi
Still it's different now that you're gone
Você dormia um dia
You were a day sleeper
Novo silêncio enchendo a casa
New silence filling the house
Nós não rimos em funerais
We don't laugh at funerals
Às vezes eu acho
Sometimes I guess
Acho que não sabemos como agir
I guess we don't know how to act
Impropriedade se esgueirando entre as rachaduras
Impropriety sneaking in between the cracks
Eu sinto o banco nas minhas costas
I feel the bench at my back
Voltar para ele
Snap back into it
Lembra que eu estava tão triste
Remember I was so sad
Eu deveria estar dormindo agora
I should be sleeping by now
Mas eu não sou
But I'm not
E eu posso ver os faróis
And I can see the headlights
Caindo na pista
Tumbling down the track
Atrás dos meus olhos
At the back of my eyes
Eu deveria estar dormindo agora
I should be sleeping by now
Mas eu não sou
But I'm not
E eu ainda vejo os faróis
And I still see the headlights
Rolando na pista
Tumbling down the track
Atrás dos meus olhos
At the back of my eyes
Você dormia um dia
You were a day sleeper
Ainda é diferente agora que você se foi
Still it's different now that you're gone
Você dormia um dia
You were a day sleeper
Novo silêncio enchendo a casa
New silence filling the house
Nós não rimos em funerais
We don't laugh at funerals
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sløtface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: