Three Nil
Slipknot
Três Zeros
Three Nil
Um
One
Dois
Two
Três
Three
Zero!
Nil!
(Sim)
(Yeah!)
Confusão, isso é só o começo
Chaos, it's just the beginning
Toda promessa que fiz, eu estou anulando
Every promise I made I'm rescinding
Massa central no meio de um monstro
Center mass in the middle of the monster
Estou ficando cansado de afogar o constante
I'm getting tired of drowning the constant
Grito por ajuda, isso é discutível
Cry for help, it's debatable
A única razão pela qual você me ama é eu ser odiado por todos
The only reason that you love me is I'm hated by all
Vamos lá - vamos ver a disfunção
Come on - come see dysfunction
Eu suponho que nós vamos deixar isto aberto para discussões
I guess we're gonna leave it open for discussion
Quem eu sou? E onde estou indo?
Who am I? And where am I going?
Talvez eu esteja olhando na direção errada
Maybe I'm looking in the wrong direction
Talvez eu esteja procurando alguma direção
Maybe I'm looking for any direction
Esta não é a minha guerra, esta não é a minha luta
This is not my war, this is not my fight
Isso é algo mais, isso não é a minha vida
This is something more, this is not my life
(Esta não é a minha) revolução
(This is not my) revolution
(Esta não é a minha) convolução
(This is not my) convolution
(Esta não é a minha) expectativa
(This is not my) expectation
(Este não é o meu) desespero
(This is not my) desperation
Furado, cheio de cicatrizes e domesticado por este inferno
Holed up, scarred and tamed for the hell of it
Olhe para mim - sou um rebelde glorificado
Look at me - I'm the glorified malcontent
Me salvar? Salve isso
Save me? Save this!
Tudo que eu tenho que fazer é desistir e tudo é perdoado
All I gotta do is give up and all is forgiven
Eu estou cansado de ser o alvo de uma piada cósmica
I'm sick of being the butt of a cosmic joke
E eu não entendo a piada
And I don't get the punch line
Um milhão de pessoas alinhadas por milhas
A million people lined up for miles
Para ver a grande boca grande cale-se e peça desculpa
To see the great big mouth shut up and apologize
Esta não é a minha guerra, esta não é a minha luta
This is not my war, this is not my fight
Isso é algo mais, isso não é a minha vida
This is something more, this is not my life
(Esta não é a minha) revolução
(This is not my) revolution
(Esta não é a minha) convolução
(This is not my) convolution
(Esta não é a minha) única razão para perguntar por que
(This is not my) only reason to question why
Hoje, eu disse adeus
Today, I said goodbye!
Adeus
Goodbye!
Oh, eu não precisei partir para ficar bem aqui
Oh, I didn't need to leave to stay right here
Hoje, eu disse adeus!
Today I said goodbye!
Eu sou o pária (quebre-me)
I am the pariah (break me)
Eu sou um mentiroso (salve -me)
I am the liar (save me)
Eu aguento qualquer coisa (crie -me)
I can take anything (make me)
Acuse-me de tudo (leve-me)
Accuse me of everything (take me)
Corte o sistema (modele -me)
Cut off the system (shape me)
Negue minha existência (destrua -me)
Deny my existence (waste me)
Eu não terei medo (experimente-me)
I won't be afraid (try me)
Eu não serei desfeito (negue-me)
I won't be unmade (deny me)
Então vamos lá, quebrar isso
So come on, break it off
Vamos lá, comprar a mentira
Come on, buy the lie
Vamos lá, diga, diga
Come on, say it, say it
Vamos lá
Come on
Diga adeus!
Say goodbye!
Adeus!
Goodbye!
Oh, eu não precisei partir para ficar bem aqui
Oh, I didn't need to leave to stay right here
Hoje, eu disse adeus!
Today I said goodbye!
Adeus!
Goodbye!
Oh, eu não precisei partir para ficar bem aqui
Oh, I didn't need to leave to stay right here
Hoje, eu disse adeus!
Today I said goodbye!
Um
One
Dois
Two
Três
Three
Zero!
Nil!
Sim!
Yes!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: