Tradução gerada automaticamente
Tu Pense À Elle
Slimane
Você Pense nisso
Tu Pense À Elle
Você pensa sobre isso
Tu penses à elle
retornos melhores do que as andorinhas
Mieux qu’aux retours des hirondelles
Você pensa sobre isso
Tu penses à elle
Como padre na capela
Comme un curé à sa chapelle
Você pensa sobre isso
Tu penses à elle
Como um cão na frente de sua bacia
Comme un chien devant son écuelle
Você pensa sobre isso
Tu penses à elle
Não diga nada
Ne dis plus rien
Eu vê-la ontem de manhã
Je la revois hier matin
Não diga nada
Ne dis plus rien
Se a beleza é inútil
Sinon la beauté ne vaut rien
não disse mais nada
Ne dit plus rien
I ouvir os cavalos na distância
J’entends les chevaux dans le loin
Não diga nada
Ne dis plus rien
Ele vai fazer você
Elle te fera
Jurando o juramento de Judas
Jurer le serment de Judas
Ele vai fazer você
Elle te fera
Vá ao redor do mundo em seus braços
Faire le tour du monde dans ses bras
Você vai deixar
Te laisseras
Na esquina de uma cruz coração cama
Au coin d’un lit le coeur en croix
Ela vai te esquecer
Elle t’oubliera
Não diga nada
Ne dis plus rien
Amor me mata neste jardim
L’amour me tue en ce jardin
Não diga nada
Ne dis plus rien
Viver sem é uma dor
Vivre sans elle est un chagrin
Não diga nada
Ne dis plus rien
Morrer de amor todos os dias
Mourir d’amour au quotidien
É meu destino
C’est mon destin
Não diga nada
Ne dis plus rien
Você pensa sobre isso
Tu penses à elle
Eu vê-la ontem de manhã
Je la revois hier matin
Nada dizer (Você acha dele)
Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
Se a beleza é inútil
Sinon la beauté ne vaut rien
Nada dizer (Você acha dele)
Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
I ouvir os cavalos na distância
J’entends les chevaux dans le loin
Nada dizer (Você acha dele)
Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
Não diga nada
Ne dis plus rien
Amor me mata neste jardim (ela te esquecer)
L’amour me tue en ce jardin (Elle t’oubliera)
Não diga nada
Ne dis plus rien
Viver sem é uma dor (ela te esquecer)
Vivre sans elle est un chagrin (Elle t’oubliera)
Não diga nada
Ne dis plus rien
Morrer de amor todos os dias (ela te esquecer)
Mourir d’amour au quotidien (Elle t’oubliera)
É meu destino
C’est mon destin
Ela vai te esquecer
Elle t’oubliera
Não diga nada
Ne dis plus rien
Você pensa sobre isso
Tu penses à elle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: