Les Roses du Bois Boulogne
Slimane
As Rosas do Bois Boulogne
Les Roses du Bois Boulogne
Cada vez digo a mim mesma que sou a mais bonita e isso me ajuda um pouco
Chaque fois j'me dis que j'suis la plus belle et ça m'aide un peu
Eu coloco rouge nos lábios e blush nos olhos
Je mets du rouge sur mes lèvres et du fard sur mes yeux
Fecho a porta, me despeço de tudo que tenho
Je ferme la porte, je dis au revoir à tout c'que j'ai
Caso este seja o fim, nunca se sabe
Au cas où ce serait la fin, on sait jamais
E toda noite eu me pergunto se ele vai voltar
Et chaque nuit, je me demande s'il reviendra
Aguardo quem quiser me tirar de lá
J'attends celui qui voudra bien m'faire sortir de là
Eu tenho que admitir, com as garotas, nós não ligamos para elas
J'dois l'avouer, avec les filles, on s'fout de leur gueule
Na verdade, eles são como nós, eles estão tão sozinhos
En vérité, ils sont comme nous, ils sont si seuls
Em todo o jardim, eu sou a flor mais bonita
De tout l'jardin, j'suis la fleur la plus jolie
É esse bandido, aquele que eu amo que me disse
C'est ce bandit, celui que j'aime qui me l'a dit
Sabe, minha rosa, eu só te quero pra mim
Tu sais, ma rose, je n'te veux que pour moi
Então amanhã, para te salvar, estarei lá
Alors demain, pour te sauver, je serai là
Dizem que as rosas do Bois de Boulogne têm espinhos
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Mas amamos, perdoamos e permanecemos dignos
Mais nous on aime, nous on pardonne et reste dignes
Dizem que as rosas do Bois de Boulogne têm espinhos
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Se você parar, ou é que você me quer, ou que você tapines
Si tu t'arrêtes, c'est soit qu'tu m'veux, soit qu'tu tapines
Mais uma vez, mas esta pode ser a última vez
Encore une fois, mais c'est peut-être la dernière fois
Me despeço de tudo que tenho, até do que não tenho
Je dis au revoir à tout c'que j'ai, même c'que je n'ai pas
Eu me fiz bonita, sim, a mais bonita para que ele pudesse falar comigo
J'me suis fait belle, oui, la plus belle pour qu'il me parle
Para ele ser forte, sim, o mais forte para me amar, eu
Pour qu'il soit fort, oui, le plus fort pour m'aimer, moi
Está quase na hora, hesito um pouco quando o vejo vindo em minha direção
C'est bientôt l'heure, j'hésite un peu quand j'le vois venir sur ma route
Ele olha para mim e me assusta, e me pergunta quanto custa
Il me regarde et me fait peur, et m'demande combien ça coûte
Se eu soubesse, teria dito: Não, vá ver outra pessoa, acabou para mim
Si j'avais su, j'aurai dit: Non, va voir une autre, moi c'est fini
Ele me pegou e meu bandido me encontrou, deixou sem vida
Il m'a cueillie et mon bandit m'a retrouvée, laissée sans vie
Em todo o jardim, eu sou a flor mais bonita
De tout l'jardin, j'suis la fleur la plus jolie
É esse bandido, aquele que eu amo que me disse
C'est ce bandit, celui que j'aime qui me l'a dit
Sabe minha rosa eu só te quero pra mim
Tu sais, ma rose, je n'te veux que pour moi
Então amanhã, para te salvar, estarei lá
Alors demain, pour te sauver, je serai là
Dizem que as rosas do Bois de Boulogne têm espinhos
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Mas amamos, perdoamos e permanecemos dignos
Mais nous on aime, nous on pardonne et reste dignes
Dizem que as rosas do Bois de Boulogne têm espinhos
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Se você parar, ou é que você me quer, ou que você tapines
Si tu t'arrêtes, c'est soit qu'tu m'veux, soit qu'tu tapines
Uma rosa não morre
Une rose, ça n'meurt pas
Eu estarei de volta na próxima primavera
Je reviendrai au prochain printemps
Bandido não desaparece
Bandit ne fane pas
Ainda espere e eu estarei lá
Encore attend et je serai là
Uma rosa não morre
Une rose, ça n'meurt pas
Mesmo que o inverno pareça muito longo
Même si l'hiver nous paraît trop long
Bandido não desaparece
Bandit ne fane pas
Espere pela primavera, os primeiros botões
Attend printemps, les premiers bourgeons
Em todo o jardim, eu sou a flor mais bonita
De tout l'jardin, j'suis la fleur la plus jolie
É esse bandido, aquele que eu amo que me disse
C'est ce bandit, celui que j'aime qui me l'a dit
Sabe minha rosa eu só te quero pra mim
Tu sais, ma rose, je n'te veux que pour moi
Então amanhã, para te salvar, estarei lá
Alors demain, pour te sauver, je serai là
Dizem que as rosas do Bois de Boulogne têm espinhos
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Mas amamos, perdoamos e permanecemos dignos
Mais nous on aime, nous on pardonne et reste dignes
Dizem que as rosas do Bois de Boulogne têm espinhos
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Se você parar, ou é que você me quer, ou que você tapines
Si tu t'arrêtes, c'est soit qu'tu m'veux, soit qu'tu tapines
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: