Tradução gerada automaticamente
The Case
Sleeping With Sirens
O caso
The Case
O mais novo eu daria qualquer coisa para estar bem, onde estamos
The younger me would give anything to be right where we are
Um futuro à nossa frente, nossa cabeça nas estrelas
A future right in front of us, our head up in the stars
Poderia ter alguns momentos em que isso parecia louco
Might've had some moments when this all seemed crazy
Preso na vida, mas nunca me mudou
Caught up in the life but it never changed me
Não, eu não vou jogar fora
No, I won't throw it away
Eu não estou nele para a perseguição
I ain't in it for the chase
Não vivendo pela emoção do momento
Not living for the thrill of the moment
Sabendo que minha cabeça é muito forte e meu coração é muito teimoso para sair (sair)
Knowing that my head's too strong and my heart's too stubborn to quit (quit)
Não há para a perseguição, não vivendo por qualquer outra razão além de saber que eu nunca poderia sair
Not in it for the chase, not living for any other reason than knowing I could never walk away
Eu não estou nele para a perseguição
I ain't in it for the chase
A vida pode ser uma montanha-russa, montando altos e baixos
Life can be a roller coaster, riding highs and lows
Eles podem tentar me dizer que não vou conseguir, mas o que diabos eles sabem?
They can try to tell me I won't make it, but what the hell do they know?
Eu faço isso porque eu adoro, nasci para isso
I do it 'cause I love it, I was born for this
Eu sei que esta é a razão pela qual eu existo
I know this is the reason why I exist
Então não, eu não vou deixar ir
So no, I won't let go
Eu não estou nele para a perseguição
I ain't in it for the chase
Não vivendo pela emoção do momento
Not living for the thrill of the moment
Sabendo que minha cabeça é muito forte e meu coração é muito teimoso para sair (sair)
Knowing that my head's too strong and my heart's too stubborn to quit (quit)
Não há para a perseguição, não vivendo por qualquer outra razão além de saber que eu nunca poderia sair
Not in it for the chase, not living for any other reason than knowing I could never walk away
Eu não estou nele para a perseguição
I ain't in it for the chase
A parte mais difícil de crescer?
The hardest part of growing up?
Você não pode desistir do que você acredita
You can't give up what you believe
Continue pressionando, siga seu coração
Keep pressing on, follow your heart
Seja o que você quiser ser
Be anything you wanna be
Eu não estou nele para a perseguição
I ain't in it for the chase
Eu não estou nele para a emoção do momento
I ain't in it for the thrill of the moment
Sabendo que minha cabeça é muito forte e meu coração é muito teimoso para sair (sair)
Knowing that my head's too strong and my heart's too stubborn to quit (quit)
Eu não estou nele para a perseguição, não vivendo por qualquer outra razão, além de saber que eu nunca poderia andar, nunca me afastava
I ain't in it for the chase, not living for any other reason than knowing I could never walk, never walk away
Eu não estou nele para a perseguição
I ain't in it for the chase
Eu não estou nele para a perseguição
I ain't in it for the chase
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleeping With Sirens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: