Tradução gerada automaticamente
Breathe
Sleep Talk
Respirar
Breathe
Respira comigo
Breathe with me
Sinta meu ar
Feel my air
Quem sou eu?
Who am I?
Quem realmente se importa?
Who really cares?
Eu ainda tenho importância?
Do I even matter?
Existe um propósito aí?
Is there purpose out there?
Eu tenho muito amor
I have so much love
Com quem compartilho?
With whom do I share?
Eu não posso esconder esse desgaste, mas eu não escondo
I can't hide this wear and tear, but I don't hide it
Eu não me importo
I don't care
Nada disso importa, eu não me importo
None of this fucking matters, I don't care
Eu era a montanha mais alta em pé
I was the tallest mountain standing high
Mas isso só foi porque meus amigos estavam ao meu lado
But this was only cause my friends were by my side
Agora eles foram embora com o vento
Now they're gone off with the wind
Finalmente é hora de eu olhar
It's finally time for me to look in
Eu era apenas uma criança
I was just a kid
Ter amado e perdido
To have loved and lost
Eu era só um menino
I was just a boy
Quem vai arcar com esse custo?
Who will bear this cost?
Você estará lá esperando?
Will you be there waiting?
Você estará lá?
Will you be there?
Eu ainda tenho importância?
Do I even matter?
Quem estará lá para me manter respirando?
Who will be there to keep me breathing?
Não posso esconder esse desgaste, mas não o oculto. Eu não me importo
I can't hide this wear and tear, but I don't hide it. I don't care
Nada disso importa, eu não me importo
None of this fucking matters, I don't care
Acordado por pesadelos, erupções na minha cabeça
Awoken by nightmares, eruptions in my head
Sonhando com o dia em que eu não estaria melhor morto
Dreaming of the day when I wasn't better off dead
Onde está minha espinha dorsal?
Where is my backbone?
Sexo e drogas são as únicas coisas que importam?
Are sex and drugs the only thing that ever fucking mattered?
Quase dezenove anos e toda a minha motivação foi destruída
Barely nineteen and all my motivation has been shattered
Eu tenho vivido como um pedaço de merda apesar de você
I've been living like a piece of shit despite you
Com toda a honestidade, eu simplesmente não sei o que fazer
In all honesty, I just don't know what to do
Você estará lá?
Will you be there?
Eu ainda tenho importância?
Do I even matter?
Quem estará lá para me manter respirando?
Who will be there to keep me breathing?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleep Talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: