Tradução gerada automaticamente
Asternas
Slechtvalk
Asternas
Asternas
O preto é o sangue que flui para baixo das montanhas
Black is the blood that flows down from the mountains
Envenenados são as veias que drenam nossas pastagens uma vez verdes
Poisoned are the veins that drench our once green pastures
Nós merecemos o nosso próprio sofrimento
We deserve our own suffering
Uma nação arruinada sem um rei
a ruined nation without a king
As cinzas caem como neve onde uma vez nossas florestas ficaram
Ashes fall like snow where once our forests stood
Tudo o que resta, o sal desaparecerá
Whatever remains the salt will wither away
Asternas, uma vez que a glória de todos os reinos, brilhante era a nossa chama, excelentes eram as obras que temos
Asternas, once the glory of all the kingdoms, bright was our flame, great were the works we've
feito
made
Onde os senhores estrangeiros pagaram com alegria e os peregrinos renovaram sua fé
Where foreign lords gladly paid tribute and pilgrims renewed their faith
Nós merecemos o nosso próprio sofrimento
We deserve our own suffering
Uma nação arruinada sem um rei
a ruined nation without a king
Asternas, nossa casa. Uma vez que a glória de todos os reinos
Asternas, our home. Once the glory of all the kingdoms
Brilhante foi a chama da nossa sabedoria. Ótimas foram as obras de nossas mãos
Bright was the flame of our wisdom. Great were the works of our hands
Onde os senhores estrangeiros pagaram com alegria e os peregrinos procuraram renovar sua fé, mas por nada
Where foreign lords gladly paid tribute and pilgrims sought to renew their faith, but for naught
Pois nos esquecemos da desolação da qual fomos criados uma vez e imploramos as pessoas que nós
For we have forgotten the desolation from which we once were raised and beggared the people we
Jurou proteger. Nossa arrogância causou nossa queda. Isso ... e um trono vazio em um salão arruinado
swore to protect. Our arrogance wrought our downfall. That... and an empty throne in a ruined hall
Uma vez que governamos como reis, gloriosa era a nossa fama
Once we ruled as kings, glorious was our fame
Maldito seja a terra que já chamamos de nossa casa
Accursed is the land we once called our home
Acorrentados como escravos, somos expulsos
Chained down as slaves we're driven forth
Aderindo a que esperança o futuro detém
Clinging unto what hope our future holds
Quem acabará com nosso sofrimento?
Who will end our suffering?
Quem se tornará nosso novo rei?
who will become our new king?
Nós esquecemos a desolação em que nos encontramos uma vez, nós pedimos às pessoas que nós juramos proteger
We've forgotten the desolation we once were in, we beggared the people we swore to protect
Nossa arrogância causou nossa própria queda e um trono vazio em um salão arruinado
Our arrogance had wrought our own downfall and an empty throne in a ruined hall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slechtvalk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: