From Behind The Trees
Slechtvalk
Por Trás Das Arvores
From Behind The Trees
Agora eu vago na floresta para achar minha paz
Now I wander in the forest to find my peace
Combater as memórias de um passado assombrado
Fighting the haunting memories of the past
Tentando perceber a grandeza do perdão concedido
Trying to realise the greatness of the forgiveness bestowed
Em meu coração, que é escurecido com tristeza
On my heart, which is darkened with sorrow
Finalmente o significado parece agarrar-me
At last its meaning seems to grasp me
Com a forças renovadas eu prossigo
With newfound strength I carry on
Sem saber do perigo que se esconde por trás das árvores
Unaware of the danger that lurks from behind the trees
E certamente a morte espera por mim
And the certain death that seems to await me
Por detrás as árvores, foram enviadas duas setas
From behind the trees, two arrows were sent
em um curso de interceptação
on an intercept course
Para enfraquecer o nobre guerreiro para a batalha que se avizinha
To weaken the noble warrior for the battle that lies ahead
As almas das trevas deixou as sombras me cercar
Dark souls left the shadows to surround me
Com os olhos cheios de ódio me chamou
With eyes full of hate they called to me
Sentindo-se relutante em deixar-me sem luta
Feeling reluctant to leave me without a fight
Como se as setas não fossem suficientes
As if the arrows were not deadly enough
O veneno lento das setas
The slow poison of the arrows
Está me levando no abraço de morte
Is taking me into death's embrace
Eu sinto um calafrio em meu estômago
I feel a shiver through my stomach
Como um machado encontrado o seu caminho através da carne
As an axe found its way through the flesh
Como cair de joelhos Eu vejo meus inimigos irem
As I drop on my knees I see my attackers run away
Sem dúvida, para outra missão do caos e da desordem
No doubt on another mission of chaos and mayhem
O dragão só os conduzirá no abismo preto
The dragon will only lead them into the black abyss
Mas eu temo que eles não saibam o próprio destino deles
But I fear they do not know their own destiny
Logo eu morrerei só, deixou para trás nesta floresta fria
Soon I will die alone, left behind in this cold forest
Mas eu não tenho medo da morte porque eu sei o que está além
Yet I am not afraid of death for I know what lies beyond
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slechtvalk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: