Tradução gerada automaticamente
Rainbow Road
Slayyyter
Estrada do arco-íris
Rainbow Road
Luar me puxando para baixo
Moonlight pulling me under
Estamos caindo na maravilha de tudo
We falling into the wonder of it all
Amante desastrado de tiro
Shooting star-crossed lover
Eu quero me afogar em sua água, uh, uh, uh
I wanna drown in your water, uh, uh, uh
Eu estou em um passeio, em um passeio para o espaço
I'm on a ride, on a ride to space
Leve-me para um passeio, estrada do arco-íris, para o seu lugar, seu lugar
Take me on a drive, rainbow road, to your place, your place
Super luz das estrelas, ultravioleta, correndo pela noite
Super starlight, ultraviolet, racing through the night
Baby, faça um desejo enquanto nos beijamos, sim
Baby make a wish while we kiss, yeah
Você e eu, eu sei, mas você está me atropelando, me atropelando
You and me, I know, but you're running me under, me under
Você e eu somos um, mas você está deixando ir, afundar
You and me are one, but you letting go under, go under
Estrada do arco-íris, continue me chamando de pêssegos
Rainbow road, keep calling me Peaches
eu quero ficar meio bizarro
I wanna get kinda freakish
Enlouqueça você, foda-se até você dormir
Freak up on ya, fuck till you're sleeping
Viagem de ácido nas arquibancadas
Acid trip on thе bleachers
Atire na galáxia
Shoot off into the galaxy
Eu só quero que você venha comigo
I just want you to comе with me
Os olhos são vermelhos, meu Chanel é verde
Eyes are red, my Chanel is green
(Os olhos são vermelhos, meu Chanel é verde)
(Eyes are red, my Chanel is green)
Você e eu, eu sei, mas você está me atropelando, me atropelando
You and me, I know, but you're running me under, me under
Você e eu somos um, mas você está deixando ir, afundar
You and me are one, but you letting go under, go under
Estrada do arco-íris, continue me chamando de pêssegos
Rainbow road, keep calling me Peaches
eu quero ficar meio bizarro
I wanna get kinda freakish
Enlouqueça você, foda-se até você dormir
Freak up on ya, fuck till you're sleeping
Viagem de ácido nas arquibancadas
Acid trip on the bleachers
Atire na galáxia
Shoot off into the galaxy
Eu só quero que você venha comigo
I just want you to come with me
Os olhos são vermelhos, meu Chanel é verde
Eyes are red, my Chanel is green
(Os olhos são vermelhos, meu Chanel é verde)
(Eyes are red, my Chanel is green)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slayyyter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: