Tradução gerada automaticamente
Father
Slaughter To Prevail
Pai
Father
Você é o caos
You are chaos
Assassinato das intenções do pai
Murder of father's intentions
Você é o caos
You are chaos
Assassinato das intenções do pai
Murder of father's intentions
Você é o caos
You are chaos
Assassinato das intenções do pai
Murder of father's intentions
Gerador preto
Black generator
Assassinato das intenções do pai
Murder of father's intentions
Você é o caos
You are chaos
Assassinato das intenções do pai
Murder of father's intentions
Gerador preto
Black generator
Assassinato das intenções do pai
Murder of father's intentions
Paciência
Patience
A morte surge, o nascimento vai embora
Death rises, the birth goes away
Estamos sem tempo
We're out of time
Faça desenhos com seu próprio sangue
Draw pictures with your own blood
Paciência
Patience
O olhar do pai não me dirige
Father's gaze is not directed me
Estamos sem tempo
We're out of time
Nós mereceremos, nós apenas brincamos de deuses
We will deserve, we just play gods
A tocha queima, a multidão vai
The torch burns, the crowd goes
A tocha queima, a multidão vai
The torch burns, the crowd goes
Vocês são vermes sob a lei
You are worms under the law
Vocês são vermes sob a lei
You are worms under the law
Pai
Father
Por que você está quieto?
Why are you silent?
Estou demente com perguntas para as quais não poderia haver resposta!
I am demented by questions on which there could be no answer!
Natureza
Nature
Por que você sempre me mata?
Why do you always kill me?
Estamos sem tempo
We're out of time
Só estou tentando correr rápido
I'm just trying to run fast
Natureza
Nature
Diga-me, o que eu deveria ser?
Tell me, what should I fucking be?
Estamos sem tempo
We're out of time
E o que está sentado no meu peito?
And what is sitting in my chest?
Pai
Father
Por que você está quieto?
Why are you silent?
Estou demente com perguntas para as quais não poderia haver resposta!
I am demented by questions on which there could be no answer!
(Eu aceitei)
(I accepted)
(E eu acho que o inferno é real)
(And I think the hell is real)
(E eu acho que o inferno é real)
(And I think the hell is real)
(Eu aceitei)
(I accepted)
(E eu acho que o inferno é real)
(And I think the hell is real)
(E eu acho que o inferno é real)
(And I think the hell is real)
(Eu aceitei)
(I accepted)
(E eu acho que o inferno é real) l
(And I think the hell is real)l
(Acho que o inferno é real)
(I think the hell is real)
O inferno é real eu juro
Hell is real, I swear
O inferno é real, eu vi isso
Hell is real, I've seen that
Amém filho da puta
Amen, motherfucker
O inferno é real eu juro
Hell is real, I swear
O inferno é real, eu vi isso
Hell is real, I've seen that
E se todos os ângulos multifacetados
What if all multifaceted angles
Agora mesmo, desmoronando?
Right now, falling apart?
O inferno é real eu juro
Hell is real, I swear
O inferno é real, eu vi isso
Hell is real, I've seen that
E se todos os ângulos multifacetados estiverem caindo?
What if all multifaceted angles is falling?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughter To Prevail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: