Tradução gerada automaticamente
Danger (feat. Toulouse)
Slaters
Perigo (feat. Toulouse)
Danger (feat. Toulouse)
Mantê-lo seguro
Keep it safe
Jogue legal
Play it cool
Não entre na gaiola
Don't enter the cage
Não quebre as regras
Don't break the rules
Não balance um barco
Don't rock a boat
Quebre um molde
Break a mold
Fique quieto e faça exatamente o que lhe é dito
Keep quiet and do just as you're told
Oh, muito ansioso para ficar dentro da bolha
Oh, too keen to stay inside the bubble
Bem, isso é algum touro
Well that's some bull
Somos criaturas de conforto
We're creatures of comfort
Só pode ser mexido do meu sono
Can only be stirred from my slumber
Com um pouco de perigo
With a bit of danger
Mas apenas o suficiente para
But just enough to
Intoxicado
Intoxicated
Vamos sair para algo
Let's get off to something
Faíscas estão no ar
Sparks are in the air
Estranho ao toque, mas não vamos
Strange to the touch but we won't
Cor dentro das linhas
Colour inside the lines
Toda brincadeira
Every joke play
Você fará bem em ficar dentro da sua pista
You'll do well to stay inside your lane
Bem, isso é algum touro
Well that's some bull
Somos criaturas de conforto
We're creatures of comfort
Só pode ser mexido do meu sono
Can only be stirred from my slumber
Com um pouco de perigo
With a bit of danger
Mas apenas o suficiente para
But just enough to
Intoxicado
Intoxicated
Vamos sair para algo
Let's get off to something
Faíscas estão no ar
Sparks are in the air
Estranho ao toque, mas não vamos
Strange to the touch but we won't
Eu desci com a pedra e a rocha não me segurou
I went down with the rock and the rock won't hold me down
Eu subi com o vento e não me joguei
I went up with the wind and it didn't toss me around
Eu fui perto do sol e me desafiei a me aproximar
I went near to the sun and it dared me to come closer
Eu subi com os pássaros descendo
I went up with the birds coming down
Mantê-lo seguro, legal, isso é um touro
Keep it safe, play it cool, that's some bull
Nós precisamos de um pouco de perigo
We need a bit of danger
Mas apenas o suficiente para
But just enough to
Intoxicado
Intoxicated
Vamos sair para algo
Let's get off to something
Faíscas estão no ar
Sparks are in the air
Estranho ao toque, mas não vamos
Strange to the touch but we won't
Isso é um touro
That's some bull
Nós precisamos de um pouco de perigo
We need a bit of danger
Mas apenas o suficiente para
But just enough to
Intoxicado
Intoxicated
Vamos sair para algo
Let's get off to something
Faíscas estão no ar
Sparks are in the air
Estranho ao toque, mas não vamos
Strange to the touch but we won't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: