Psychotic
SkyDxddy
Psicótica
Psychotic
Por que a escuridão me parece tão familiar?
Why does the darkness feel so familiar
Você me deixou sem coração, provavelmente um assassino
You mad me heartless probably a killer
Me sinto psicótica
I feel psychotic
Você cruzou a linha
You crossed the line
Agora eu tomo Narcadicos
Now I take narcotics
Para acalmar minha mente (2x)
To ease my mind
Eu não gosto da escuridão
I don't like the darkness
Porque me lembra a mim mesma
Cause it reminds me of myself
Ultimamente eu tenho desejado ser qualquer outra pessoa
Lately I been wishin I was anybody else
estou apenas dizendo, mas você não pode realmente dizer
And I'm just hashin it out but you can't really tell
Até as vozes na minha cabeça
Even the voices in my head
Estão mandando eu ir pro inferno
Are telling me to go to hell
Não desejaria isso até ao meu pior inimigo
Wouldn't wish this on my worst enemy
Eu disse que estou bem mas eu apenas finjo estar
Said I'm fine but I just pretend to be
Ninguém sabe oque me afeta
And nobody knows what gets to me
Isso não é apenas minha ansiedade
It's not really just my anxiety
É a maneira como pregamos a sobriedade
Its the way we preach sobriety
É o ensino da sociedade
It's the teachings of society
Mostre a vulnerabilidade
Show your vulnerability
Eu sei que é difícil eu sei que é assustador
I know it's hard I know it's scary
Alguns fardos você não pode simplesmente enterrar
Some burdens you just cannot bury
No fundo de um cemitério
Deep inside a cemetery
Ou algum tipo de santuário
Or some kind of sanctuary
Meu relacionamento com Deus varia
My relationship with God it varies
Talvez seja hereditário
Maybe it's hereditary
Esperançosamente apenas temporário
Hopefully just temporary
Mas sinto que é secundário
But why do I feel secondary
Porque a escuridão me parece tão familiar?
And w hy does the darkness feel so familiar
Você me deixo sem coração, provavelmente um assassino
You mad me heartless probably a killer
Me sinto psicótica
I feel psychotic
Você cruzou a linha
You crossed the line
Agora eu tomo Narcadicos
Now I take narcotics
Para acalmar minha mente
To ease my mind
Porque a escuridão me parece tão familiar?
Why does the darkness feel so familiar
Você me deixou sem coração, provavelmente um assassino
You mad me heartless probably a killer
Me sinto psicótica
I feel psychotic
Você cruzou a linha
You crossed the line
Agora eu tomo Narcadicos
Now I take narcotics
Para acalmar minha mente
To ease my mind
Eu não gosto da escuridão
I don't like the darkness
Porque me lembra a mim mesma
Cause it reminds me of myself
Ultimamente tenho desejado ser qualquer outra pessoa
Lately I been wishin I was anybody else
Estou apenas dizendo, mas você não pode realmente dizer
And I'm just hashin it out but you can't really tell
Até as vozes na minha cabeça
Even the voices in my head
Estão mandando eu ir pro inferno
Are telling me to go to hell
Porque a escuridão me parece tão familiar?
Why does the darkness feel so familiar
Você me deixou sem coração, provavelmente um assassino
You mad me heartless probably a killer
Me sinto psicótica
I feel psychotic
Você cruzou a linha
You crossed the line
Agora eu tomo Narcadicos
Now I take narcotics
Para acalmar minha mente
To ease my mind
Chutando e relaxando
Kickin it layin back chillin
Em um manicômio trancada
In a looney bin locked up
A um porão
In a piggy pen
Esperando até as drogas fazerem efeito
Waitin till the drugs kick in
Calabouço de "wungey esponjoso"
Spongey wungey dungeon
Os olhos estão vermelhos e rodando
Eyes are red and rollie' in
Cravando na minha pele novamente
Crawlin in my skin again
Chutando e rolando
Kickin it layin back
Esperando que o momento passe
Waitin on the time to pass
Igual um maníaco
Caged in like a maniac
Sinta-se como um insinose
Feel like an insomniac
Trancado como o zodíaco
Locked up like the zodiac
Esperando até que a besta ataque
Just wait until this beast attacks
Porque a escuridão me parece tão familiar?
Why does the darkness feel so familiar
Você me deixo sem coração, provavelmente um assassino
You mad me heartless probably a killer
Me sinto psicótica
I feel psychotic
Você cruzou a linha
You crossed the line
Agora eu tomo Narcadicos
Now I take narcotics
Para acalmar minha mente
To ease my mind
Eu não gosto da escuridão
I don't like the darkness
Porque me lembra de mim mesma
Cause it reminds me of myself
Ultimamente eu tenho desejado ser qualquer outra pessoa
Lately I been wishin I was anybody else
Estou apenas dizendo, mas você não pode realmente dizer
And I'm just hashin it out but you can't really tell
Até as vozes na minha cabeça
Even the voices in my head
Estão me mandando ir pro inferno
Are telling me to go to hell
Eu não gosto da escuridão
I don't like the darkness
Porque me lembra de mim mesma
Cause it reminds me of myself
Ultimamente eu tenho desejado ser qualquer outra pessoa
Lately I been wishin I was anybody else
Estou apenas dizendo, mas você não pode realmente dizer
And I'm just hashin it out but you can't really tell
Até as vozes na minha cabeça
Even the voices in my head
Estão me mandando ir pro inferno
Are telling me to go to hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SkyDxddy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: