Tradução gerada automaticamente
It Goes Off
Skybombers
Desaparece
It Goes Off
eu conheço um médico
I know a doctor
Eu acho que ele pode te salvar
I think he can save you
Você tem que acreditar em mim
You gotta believe me
Eu sou sua única chance restante
I'm your one chance left
Doze e vinte da manhã
Twelve twenty AM
Aversão de Spencer, sim
Spencer's distaste, yeah
Você não tem escolha agora
You don't have a choice now
Eu sou sua única chance restante
I'm your one chance left
eu disse bebê mamãe
I said baby momma
Bem, você está pronto para ir?
Well, are you ready to go?
Porra, priminho
God damn, little cousin
Ah, o que diabos você sabe?
Oh, what the hell do you know?
Ele se apaga, (vamos, vamos, vamos)
It goes off, (c'mon, c'mon, c'mon)
Bem, ele dispara, (vamos, vamos, vamos)
Well, it goes off, (c'mon, c'mon, c'mon)
E é assim que vai
And that's the way it goes
Ohh, baby, baby, estou tentando esquecer
Ohh, baby, baby, I'm trying hard to forget
Sobre o tempo que eu te conheci, mas
'Bout the time that I met you, but
Ohh, senhora, senhora, você me faz sentir esse arrependimento
Ohh, lady, lady, you make me feel this regret
Desde o momento em que deixei você ir
Since the time I let you go
Eu conheço um pregador
I know a preacher
E ele pode te absolver
And he can absolve you
Você me diz a verdade agora
You tell me the truth now
Eu sou sua única chance restante
I'm your one chance left
Bem, você deveria acreditar em mim
Well you should believe me
Você pode ouvir as sirenes?
Can you hear the sirens?
Gritando por você agora
Screaming for you now
Eu sou sua única chance restante
I'm your one chance left
eu disse bebê mamãe
I said baby momma
Bem, você está pronto para ir?
Well, are you ready to go?
Porra, priminho
God damn, little cousin
Ah, o que diabos você sabe?
Oh, what the hell do you know?
Ele se apaga, (vamos, vamos, vamos)
It goes off, (c'mon, c'mon, c'mon)
Bem, ele dispara, (vamos, vamos, vamos)
Well it goes off, (c'mon, c'mon, c'mon)
E é assim que vai
And that's the way it goes
Ohh, baby, baby, estou tentando esquecer
Ohh, baby, baby, I'm trying hard to forget
Sobre o tempo que eu te conheci, mas
'Bout the time that I met you, but
Ohh, senhora, senhora, você me faz sentir esse arrependimento
Ohh, lady, lady, you make me feel this regret
Desde o momento em que deixei você ir
Since the time I let you go
Ohh, baby, baby, você perde o controle
Ohh, baby, baby, you lose control
Você não tem rosto, mas você não tem alma
You got no face but you got no soul
Ohh, baby, baby, estou tentando esquecer
Ohh, baby, baby, I'm trying hard to forget
Yeow!
Yeow!
eu disse bebê mamãe
I said baby momma
Bem, você está pronto para ir?
Well, are you ready to go?
Porra, priminho
God damn, little cousin
Ah, o que diabos você sabe?
Oh, what the hell do you know?
Ele se apaga, (vamos, vamos, vamos)
It goes off, (c'mon, c'mon, c'mon)
Bem, ele dispara, (vamos, vamos, vamos)
Well, it goes off, (c'mon, c'mon, c'mon)
E é assim que vai!
And that's the way it goes!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skybombers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: