Obsession
Sky Ferreira
Obsessão
Obsession
Ouça bem, vou lhe contar um pouco sobre mim
Listen up I'm gonna' tell you bit about myself
Eu tenho um problema que não se refere a ninguém
I got a situation, ain't concerning nobody else
A não ser você e o que você faria por mim
Just you and what you can do for me
Eu tinha uma vida do comum, eu joguei para fora
I had the life of ordinary, I spat it out
Agora minha condição é assustadora, eu preciso de você agora
Now my condition's kind of scary, I need you now
Não é amor, mas eu preciso de algo mais
Not love, but I need something else
Então aqui está a minha confissão (desta vez, desta vez)
So here's my confession (this time, this time)
Não só quero que você me ame
Don't just want you to love me
Eu quero ser a sua obsessão (desta vez, desta vez)
I want to be your obsession (this time, this time)
Quero meu nome no outdoor
Want my name on the marking
Eu quero que você (me queira)
I want you (to want me)
Eu quero que você (precise de mim)
I want you (to need me)
Eu quero você, ouça minha confissão? Quero ser sua obsessão.
I want you, to hear my confession? I want to be your obsession
Eu vou fingir doente, tímida até que você nunca deixe-me ir
I'll fake sick, shy until you never let me go
Então, eu posso ser o seu vício em estéreo
So I can be your addiction in the stereo
Eu poderia ser, apenas seu tipo favorito
I could be, just your type of high
(Eu posso dar o que você quiser)
(I can give what you like)
Você está falando sobre narcisismo, o que significa, em Hollywood
Your talkin' bout' the narcissist, it meants, in Hollywood
Eu estou amando a mim mesmo, a palavra que eu preciso é para você se sentir bem (vamos lá)
I'm lovin' myself, the word I need's for you to feel good (let's go)
Deixe a música assumir o controle
Let the music just take control
Então aqui está a minha confissão (desta vez, desta vez)
So here's my confession (this time, this time)
Não só quero que você me ame
Don't just want you to love me
Eu quero ser a sua obsessão (desta vez, desta vez)
I want to be your obsession (this time, this time)
Quero meu nome no outdoor
Want my name on the marking
Eu quero que você (me queira)
I want you (to want me)
Eu quero que você (precise de mim)
I want you (to need me)
Eu quero você, ouça minha confissão? Quero ser sua obsessão.
I want you, to hear my confession? I want to be your obsession
Eu quero ser sua obsessão.
I want to be your obsession
Não há nada de errado com toc, desde que seja para mim, desde que seja para mim
Ain't nothing wrong with ocd, long as it's for me, long as it's for me
Não há nada de errado com toc, desde que seja para mim, desde que seja para mim
Ain't nothing wrong with ocd, long as it's for me, long as it's for me
(Aqui está a minha, aqui está a minha) aqui está minha confissão (desta vez, desta vez)
(Here's my my, here's my) here's my confession (this time, this time)
Não só quero que você me ame
Don't just want you to love me
Eu quero ser a sua obsessão (desta vez, desta vez)
I want to be your obsession (this time, this time)
Quero meu nome no outdoor
Want my name on the marking
Eu quero que você (me queira)
I want you (to want me)
Eu quero que você (precise de mim)
I want you (to need me)
Eu quero você
I want you
Ouça minha confissão? Quero ser sua obsessão.
To hear my confession? I want to be your obsession
Eu quero ser sua obsessão
I want to be your obsession
Eu quero ser sua obsessão
I want to be your obsession
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sky Ferreira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: