Tradução gerada automaticamente
Talk About Me
Skott
Fale sobre mim
Talk About Me
Você me diz quem vê, e não sou eu
You tell me who you see, and it isn't me
Você me diz como eu sou, mas eu não concordo
You tell me what I'm like, but I don't agree
Você acha que entende o que eu sou
You think you understand what I'm all about
Você acha que conhece o plano, me descobriu
You think you know the plan, got me figured out
Eu não sou nada além de uma marca e um estereótipo
I'm nothing but a brand and a stereotype
Carros novos, novas tendências
New cars, new trends
Novo sangue, novos amigos
New blood, new friends
Destinado a fingir
Fated to pretend
Meus pontos de vista, minha dor
My views, my pain
Minha voz, meu nome
My voice, my name
Acostume-se a ouvir porque
Get used to hearing it 'cause
Em uma montanha em Nevada eles vão falar sobre mim
On a mountain in Nevada they will talk about me
Descendo o rio Colorado, eles falarão sobre mim
Down the river Colorado they will talk about me
Vá para a Flórida, Key Largo
Go to Florida, Key Largo
Phoenix ou Chicago
Phoenix or Chicago
Todo mundo vai querer falar sobre mim
Everybody's gonna want to talk about me
No seu bairro em Tampa, eles falarão sobre mim
In your neighborhood in Tampa they will talk about me
Em um pátio da escola em Atlanta, eles vão falar sobre mim
On a schoolyard in Atlanta they will talk about me
Todos os seus ex e seus professores
All your exes and your teachers
Loucos e pregadores
Crazies and the preachers
Todo mundo vai querer falar de mim
Everybody's gonna wanna talk about me
Você diz que eu ando pelas costas dos amigos que faço
You say I ride the backs on the friends I make
Mas eu sou narcisista, então eu acho ótimo
But I'm a narcissist, so I think it's great
Sua insegurança é um estado de espírito
Your insecurity is a state of mind
É melhor você fazer uma cena ou ficar para trás
You better make a scene or get left behind
Porque tudo está perdoado no dia em que você morre, certo
'Cause everything's forgiven on the day you die, right
assim
So
Carros novos, novas tendências
New cars, new trends
Novo sangue, novos amigos
New blood, new friends
Destinado a fingir
Fated to pretend
Meus pontos de vista, minha dor
My views, my pain
Minha voz, meu nome
My voice, my name
Acostume-se a ouvir porque
Get used to hearing it 'cause
Em uma montanha em Nevada eles vão falar sobre mim
On a mountain in Nevada they will talk about me
Descendo o rio Colorado, eles falarão sobre mim
Down the river Colorado they will talk about me
Vá para a Flórida, Key Largo
Go to Florida, Key Largo
Phoenix ou Chicago
Phoenix or Chicago
Todo mundo vai querer falar de mim
Everybody's gonna wanna talk about me
No seu bairro em Tampa, eles falarão sobre mim
In your neighborhood in Tampa they will talk about me
Em um pátio da escola em Atlanta, eles vão falar sobre mim
On a schoolyard in Atlanta they will talk about me
Todos os seus ex e seus professores
All your exes and your teachers
Loucos e pregadores
Crazies and the preachers
Todo mundo vai querer falar de mim
Everybody's gonna wanna talk about me
Carros novos, novas tendências
New cars, new trends
Novo sangue, novos amigos
New blood, new friends
Destinado a fingir
Fated to pretend
Meus pontos de vista, minha dor
My views, my pain
Minha voz, meu nome
My voice, my name
Acostume-se a ouvir porque
Get used to hearing it 'cause
Em uma praia em Santa Monica eles falam de mim
On a beach in Santa Monica they'll talk about me
No planeta em Andrômeda eles vão falar sobre mim
On planet in Andromeda they'll talk about me
Você verá Katy e Rihanna, Elon e Obama
You'll see Katy and Rihanna, Elon and Obama
Encontro-me com Lana só para falar de mim
Meeting up with Lana just to talk about me
Tenha uma conversa normal, será sobre mim
Have a normal conversation it will be about me
Seqüestrado por uma nave espacial, eles perguntarão sobre mim
Get abducted by a spaceship they will ask about me
Futuras revistas 4D
Future 4D magazines
Primeira página dos seus sonhos
Front page of your dreams
Todo mundo vai querer falar de mim
Everybody's gonna wanna talk about me
No almoço na sala de aula, eles falavam de mim
On a lunch break in the classroom they would talk about me
Apontando os dedos, fazendo caretas quando falam sobre mim
Pointing fingers, making faces when they talk about me
Eu estaria de pé ao longe, existindo vibrante
I'd be standing in the distance, vibrantly existing
Contanto que todo mundo esteja falando de mim
Just as long as everybody's talking 'bout me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: