Tradução gerada automaticamente
Stay 'Til The Daylight
Skillet
Fique até a luz do dia
Stay 'Til The Daylight
O campo de batalha no meu carro
The battlefield in my car
Ao meu lado, a milhas de distância
Next to me, miles apart
Não me lembro como começar
I can't remember how to start
Eu quero voltar sim
I wanna go back, yeah
Eu quero voltar sim
I wanna go back, yeah
Inimigos desenhando linhas
Enemies drawing lines
Eles colocam a culpa, nós justificamos
They lay the blame, we justify
Eu me rendo, eu me demito
I surrender, I resign
Eu quero voltar sim
I wanna go back, yeah
Eu quero voltar sim
I wanna go back, yeah
E tudo que eu preciso saber
And all that I need to know
Você vai ficar até o amanhecer?
Will you stay till the daylight?
Eu só quero te levar para casa
I just wanna take you home
Comece de novo com a luz do sol
Start again with the sunlight
Dormir em um sonho
Sleep on a dream
Nele desaparecer no passado
On it fade into the past
Eu queria que você fosse a melhor coisa que eu já tive
I wanted you are the best thing I've ever had
E tudo que eu preciso saber
And all that I need to know
Você vai ficar até o amanhecer?
Will you stay till the daylight?
Tudo que eu sei é que eu quero você
All I know is I want you
O amor pode curar, o amor pode machucar
Love can heal, love can bruise
Do seu lado, ganhe ou perca
On your side, win or lose
Está tudo no passado sim
It's all in the past, yeah
Está tudo no passado sim
It's all in the past, yeah
Campo de batalha no meu carro
Battlefield in my car
Quase em casa em meus braços
Almost home in my arms
Eu ficarei bem se você for
I'll be fine if you are
Está tudo no passado sim
It's all in the past, yeah
Está tudo no passado sim
It's all in the past, yeah
E tudo que eu preciso saber
And all that I need to know
Você vai ficar até o amanhecer?
Will you stay till the daylight?
Eu só quero te levar para casa
I just wanna take you home
Comece de novo com a luz do sol
Start again with the sunlight
Dormir em um sonho
Sleep on a dream
Nele desaparecer no passado
On it fade into the past
Eu queria que você fosse a melhor coisa que eu já tive
I wanted you are the best thing I've ever had
E tudo que eu preciso saber
And all that I need to know
Você vai ficar até o amanhecer?
Will you stay till the daylight?
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Oh
Oh
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Oh
Oh
E tudo que eu preciso saber
And all that I need to know
Você vai ficar até o amanhecer?
Will you stay till the daylight?
Dormir em um sonho
Sleep on a dream
Nele desaparecer no passado
On it fade into the past
Eu queria que você fosse a melhor coisa que eu já tive
I wanted you are the best thing I've ever had
Estrelas brilhando quietas
Stars shining all quiet
Deitado ao meu lado
Lying next to me
Olhos abertos, braços fechados
Eyes open, arms closing
Eu posso sentir você respirar
I can feel you breathe
Eu posso sentir você respirando
I can feel you breathing
(E tudo o que eu precisava saber)
(And all that I needed to know)
Eu posso sentir você respirando
I can feel you breathing
(Você vai ficar até o amanhecer?)
(Will you stay till the daylight?)
Eu posso sentir você respirando
I can feel you breathing
(E eu nunca vou deixar você ir)
(And I'll never let you go)
Eu posso sentir você ainda respirando
I can feel you still breathing
(Comece de novo com a luz do sol)
(Start again with the sunlight)
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Oh
Oh
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Luz do dia, luz do dia
Daylight, daylight
Oh
Oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: