Navigator
SixTONES
Navegador
Navigator
Arme-se
Pitched up
Onde você deseja estar?
Where do you long to be?
Quer ir agora? Quer ser livre?
Wanna go now? Wanna be free?
Maneiras de ir são limitadas
Ways to go are limited
Calculo de estatística de vida muito baixo
nichijō teki tōkei michibikidasu ways down
Onde está a localização?
Where's the genzaichi?
As luzes vermelhas do semáforo. Clicks e clicks
jūtai no makkana akari ga clicks & clicks
Voltas e voltas
Turns round & round
Radares, tentam localizar meu caminho
radars yukute o toeba
"Rápido demais, não vai dar"
jiki shōsōda no way da
Volte, volte, volte
Hey come back, back, back
Caçadores, se eu seguir meu destino
chasers yukusue o oeba
Simpatize com a criança perdida e cansada
tsukareta mayoigo no shinpashī
Ei, você!
Hey, yō!
O caminho para a luz está no escuro
Pray for the light, laying in the dark
É melhor correr a noite toda ou apostar no amanhecer?
yoru o kakeru ka yoake ni kakeru ka
Dirigindo no escuro, vá para a luz
Drive in the dark, going to the light
Navegador, posso duvidar de algo familiar?
utagaeru ka minareta navigator
Sem limite, ilimitado
No limit mugendai
A possibilidade de ir além do zero
kanōsei o zero no saki e
Sem limite, ilimitado
No limit mugendai
Navegador de duvidas, vá pelo caminho desconhecido
mitō o susume doubt navigator
Sem esperanças!
No hope!
Ao perder a corrida sem lutar, eu paro de dirigir na velocidade máxima
teikō naki haisō, jishu saikō sokudo seigen
Me arrependo pelas decisões seguras protegidas por regras invisíveis
tōmeina kiseisen ni mamoraretaru amata no kōkai
Saia do meu caminho, se eu for pego
dokina, manuke ni damattereba
Não poderei escapar
kono mama nukedasenai
Sem destino, eu apenas pressiono o pedal. Voltas e voltas
ate mo naku tada fukasu kono round & round
O raio está perseguindo uma verdade
The ray is chasing for one truth
O caminho está esperando a iluminação
The way is waiting for lighting
Como faço pra sair? Por um segundo pensei em me retirar
How go out? shunkan yogiru retire
Desistir como folhas de papéis?
okubyōkaze like a papers?
Se não der, há um caminho por ali
ina, fumikomenakya just go around
Ei, pessoal! Sim, vamos! Não, voltem
Yo guys! Yes go, no back alright
Não se rompa, quebre isso
nō burēki tōzen break it
Tão cansado, vamos voltar
sā sokonoke tired
O raio de esperança queimará
The ray of hope will be flaming
(Oh, flamejante)
(Oh, flaming)
Evite a estrada não pavimentada
michi naki o izanau
Arme-se
Pitched up
Ei, você!
Hey, you!
O caminho para a luz está no escuro
Way of the light is laying in the dark
É melhor correr a noite toda ou apostar no amanhecer?
yo o kakeru ka yoake ni kakeru ka
Dirigindo no escuro, vá para a luz
Drive in the dark, go way to the light
Navegador, posso duvidar de algo familiar?
utagaeru ka minareta navigator
Sem limite, ilimitado
No limit mugendai
A possibilidade de ir além do zero
kanōsei o zero no saki e
Sem limite, ilimitado
No limit mugendai
Navegador de duvidas, vá pelo caminho desconhecido
mitō o susume doubt navigator
Navegador de duvidas, vá pelo caminho desconhecido
mitō o susume doubt navigator
A possibilidade de ir além do zero
kanōsei o zero no saki e
Ilimitado
Unlimited
Não se assuste
Get no scared
Ilimitado
Unlimited
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SixTONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: