Tradução gerada automaticamente
Astronaut
Sir Sly
Astronauta
Astronaut
Eu sei que estou viajando
I know I'm tripping
Baby eu estou quase morto
Baby I'm barely alive
(Meus pés estão no chão porque minha cabeça está no céu)
(Are my feet on the ground because my head's in the sky)
Um pequeno papel
A little paper
Um pouco de amor na língua
A little love on the tongue
(Todas as minhas memórias estão correndo de quando eu era jovem)
(All my memories are rushing back from when I was young)
Um mundo de cor
A world of color
Eu estou no futuro e com medo
I'm in the future and scared
(Eu pensei que sabia o que esperar, mas eu simplesmente não estava preparado)
(I thought I knew what to expect but I just wasn't prepared)
E agora meu cérebro
And now my brain
Um teatro privado
A private theater
(É um 35 ou 40 milímetros?)
(Is it a 35 or 40 millimeter?)
(É uma câmera? Ou é uma arma?)
(Is it a camera? Or is it a gun?)
Viva um pouco, deixando o ácido e estou voando
Live a little, dropping acid, and I'm flying away
Estou me sentindo como um astronauta no espaço
I'm feeling like an astronaut in space
Eu não acho que isso vai fazer o estrago que eles dizem
I don't think that it'll ever do the damage they say
Sentindo-se como um astronauta no espaço
Feeling like an astronaut in space
Sentimentos lisérgicos
Lysergic feelings
Estou respirando vibrações de bário
I'm breathing barium vibes
(Eu estou olhando para baixo do teto, eu tenho um olho de pássaro)
(I'm looking down from the ceiling, I've got a bird's eye)
Estou na banheira
I'm in the bathtub
Nadando em hinos de lavanda
Swimming in lavender hymns
(Eu estou descobrindo Deus e ela é fina como papel)
(I'm discovering God and she is paper-thin)
A questão lentamente
The question slowly
Eu sou ingênuo?
Am I naive?
(Eu tive uma visão de você me observando enquanto eu estava entrando e saindo
(I had a vision of you watching me as I was fading in and out
Em uma loja de departamentos
In a department store
Eu não quero mais ficar sozinho
I don't want to be alone anymore)
Viva um pouco, deixando o ácido e estou voando
Live a little, dropping acid, and I'm flying away
Estou me sentindo como um astronauta no espaço
I'm feeling like an astronaut in space
Eu não acho que isso vai fazer o estrago que eles dizem
I don't think that it'll ever do the damage they say
Sentindo-se como um astronauta no espaço
Feeling like an astronaut in space
Viva um pouco, deixando o ácido e estou voando
Live a little, dropping acid, and I'm flying away
Estou me sentindo como um astronauta no espaço
I'm feeling like an astronaut in space
Eu não acho que isso vai fazer o estrago que eles dizem
I don't think that it'll ever do the damage they say
Sentindo-se como um astronauta no espaço
Feeling like an astronaut in space
É este o comedown?
Is this the comedown?
Estou voltando no tempo
I'm stretching back into time
Um pouco de amor na língua
A little love on the tongue
Um pouco mais de paz de espírito
A little more peace of mind
Viva um pouco, deixando o ácido e estou voando
Live a little, dropping acid, and I'm flying away
Estou me sentindo como um astronauta no espaço
I'm feeling like an astronaut in space
Eu não acho que isso vai fazer o estrago que eles dizem
I don't think that it'll ever do the damage they say
Sentindo-se como um astronauta no espaço
Feeling like an astronaut in space
Viva um pouco, deixando o ácido e estou voando
Live a little, dropping acid, and I'm flying away
Estou me sentindo como um astronauta no espaço
I'm feeling like an astronaut in space
Eu não acho que isso vai fazer o estrago que eles dizem
I don't think that it'll ever do the damage they say
Sentindo-se como um astronauta no espaço
Feeling like an astronaut in space
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sir Sly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: