La Flamme
Sinsémilia
A Chama
La Flamme
Eu venho para exprimir meus medos e minha raiva
Je reviens exprimer mes peurs et ma colère
Eu sinto a urgência, mesmo que minha pele seja clara
Je r'ssens l'urgence, même si ma peau est claire
Eu entendo as pessoas dizerem "Olhem, os fascistas voltaram"
J'entends les gens dire "oulà, les fachos reviennent"
Essas pessoas não estão erradas mas estão por trás de uma guerra
Ces gens là n'ont pas tort mais sont en retard d'une guerre
Os fascistas, os fascistas estão aí
Les fachos, les fachos sont là
Se é necessário ver para crer, abra os olhos, olhe
S'il faut le voir pour le croire, ouvre les yeux, regarde
Os fascistas, os fascistas estão aí
Les fachos, les fachos sont là
Fique ciente do perigo ou releia seus livros de história
Rends-toi compte du danger ou relis tes livres d'histoire
Porque para mim é claro
Car pour moi c'est clair
Ou cego ou Hitler
Le borgne ou hitler
É tudo a mesma coisa
C'est du pareil au même
Um teve o poder o outro ainda não mas é a mesma coisa
L'un a eu l'pouvoir l'autre pas encore mais c'est la même de-mer
As mesmas mentiras, as mesmas manobras, o mesmo amor ao ódio
Les mêmes mensonges, les mêmes magouilles, le même amour de la haine
Para mim é claro
Oui pour moi c'est clair
Ou cego ou Hitler
Le borgne ou hitler
É a mesma coisa
C'est du pareil au même
Exceto que 50 anos depois o diabo não fala mais alemão
Sauf que 50 ans après le diable ne parle plus allemand
Seu imundo bla bla ele o fala em francês
Son immonde bla-bla il le gerbe en cé-fran
Suas palavras sentenciam a morte e vem assombrar meus tímpanos
Ses mots sentent la mort et viennent hanter mes tympans
É preciso lhes silenciar enquanto ainda há tempo
Il faut les réduire au silence pendant qu'il est encore temps
Faz muito tempo que eles avançam
Ça fait trop longtemps qu'ils avancent
Eu os vejo no poder em certas grandes cidades da França
J'les vois au pouvoir dans certaines grandes villes de france
Faz muito tempo que eles avançam
Ça fait trop longtemps qu'ils avancent
Então eu convoco à resistência!!
Alors, j'en appelle à la résistance!!
A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi
Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris
É preciso que metade do país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il qu'la moitié du pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?
A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi
Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris
É preciso que todo o país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il que tout le pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?
Eu chequei as vibes das vitrolas, eu vi a polícia municipal
J'ai tchek la vibes de vitrolles, j'ai vu la police milicipale
Diplomacia mínima, provocação máxima!
Diplomatie minimale, provocation maximale!!
Retorno legal às regras do reino animal
Retour légal aux règles du règne animal
Eles se desejam leões, mas não são mais que chacais
Ils se voudraient lions mais ne restent que chacals
Mas a história mostrou que os chacais podem fazer mal
Mais l'histoire a montré qu'les chacals peuvent faire mal
Muito mal, ultrapassar o abominável
Très mal, dépasser l'abominable
Eu sei que eles preparam seu arsenal
J'sais qu'ils préparent leur arsenal
Para uma nova guerra tribal
Pour une nouvelle guerre tribale
Algumas vezes já ressoam as balas
Déjà parfois résonnent les balles
A sua rota está cheia de cadáveres
Leur route est jonchée d'cadavres
Mas as pessoas se habituaram, sua presença é banal
Mais les gens s'habituent, leur présence est banale
Eu pouso o microfone e dou um salto radical
J'débarque au mike et j'rêve d'un sursaut radical
Não mais entendo falar de discriminação racial
Ne plus entendre parler de discrimination raciale
Eu conheço bem esta história, ela direciona direto às câmeras de gás
J'connais bien cette histoire elle mène droit aux chambres à gaz
A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi
Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris
É preciso que metade do país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il qu'la moitié du pays brûle pour qu'on combatte l'incendie
A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi
Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris
É preciso que todo o país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il que tout le pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?
(Todos juntos) temos que combatê-los
(Tous ensemble) we've got to fight them
(Todos juntos) temos que pará-los
(Tous ensemble) we've got to stop them
(Todos juntos) temos que combatê-los
(Tous ensemble) we've got to fight them
(Todos juntos) parem os agora
(Tous ensemble) stop them now
Agora mesmo
Right now
E, quer saber?
Eh t'sais quoi?
A noite passada eu sonhei
La nuit dernière j'ai rêvé
Que nós todos havíamos nos tornado bombeiros
Qu'on était tous devenus pompiers
Reunidos em milhares
Rassemblés par milliers
E que vínhamos
Et qu'on v'nait
M*jar sobre a chama
Pisser sur la flamme
M*jar sobre a chama
Pisser sur la flamme
M*jar sobre a chama (nos vínhamos para)
Pisser sur la flamme (on v'nait pour)
M*jar sobre a chama
Pisser sur la flamme
A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi
Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris
É preciso que metade do país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il qu'la moitié du pays brûle pour qu'on combatte l'incendie
A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi
Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris
É preciso que todo o país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il que tout le pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?
E França, França, revele-se!
Eh france, eh france, réveille-toi!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinsémilia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: