Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 452

La Flamme

Sinsémilia

Letra

A Chama

La Flamme

Eu venho para exprimir meus medos e minha raiva
Je reviens exprimer mes peurs et ma colère

Eu sinto a urgência, mesmo que minha pele seja clara
Je r'ssens l'urgence, même si ma peau est claire

Eu entendo as pessoas dizerem "Olhem, os fascistas voltaram"
J'entends les gens dire "oulà, les fachos reviennent"

Essas pessoas não estão erradas mas estão por trás de uma guerra
Ces gens là n'ont pas tort mais sont en retard d'une guerre

Os fascistas, os fascistas estão aí
Les fachos, les fachos sont là

Se é necessário ver para crer, abra os olhos, olhe
S'il faut le voir pour le croire, ouvre les yeux, regarde

Os fascistas, os fascistas estão aí
Les fachos, les fachos sont là

Fique ciente do perigo ou releia seus livros de história
Rends-toi compte du danger ou relis tes livres d'histoire

Porque para mim é claro
Car pour moi c'est clair

Ou cego ou Hitler
Le borgne ou hitler

É tudo a mesma coisa
C'est du pareil au même

Um teve o poder o outro ainda não mas é a mesma coisa
L'un a eu l'pouvoir l'autre pas encore mais c'est la même de-mer

As mesmas mentiras, as mesmas manobras, o mesmo amor ao ódio
Les mêmes mensonges, les mêmes magouilles, le même amour de la haine

Para mim é claro
Oui pour moi c'est clair

Ou cego ou Hitler
Le borgne ou hitler

É a mesma coisa
C'est du pareil au même

Exceto que 50 anos depois o diabo não fala mais alemão
Sauf que 50 ans après le diable ne parle plus allemand

Seu imundo bla bla ele o fala em francês
Son immonde bla-bla il le gerbe en cé-fran

Suas palavras sentenciam a morte e vem assombrar meus tímpanos
Ses mots sentent la mort et viennent hanter mes tympans

É preciso lhes silenciar enquanto ainda há tempo
Il faut les réduire au silence pendant qu'il est encore temps

Faz muito tempo que eles avançam
Ça fait trop longtemps qu'ils avancent

Eu os vejo no poder em certas grandes cidades da França
J'les vois au pouvoir dans certaines grandes villes de france

Faz muito tempo que eles avançam
Ça fait trop longtemps qu'ils avancent

Então eu convoco à resistência!!
Alors, j'en appelle à la résistance!!

A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi

Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris

É preciso que metade do país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il qu'la moitié du pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?

A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi

Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris

É preciso que todo o país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il que tout le pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?

Eu chequei as vibes das vitrolas, eu vi a polícia municipal
J'ai tchek la vibes de vitrolles, j'ai vu la police milicipale

Diplomacia mínima, provocação máxima!
Diplomatie minimale, provocation maximale!!

Retorno legal às regras do reino animal
Retour légal aux règles du règne animal

Eles se desejam leões, mas não são mais que chacais
Ils se voudraient lions mais ne restent que chacals

Mas a história mostrou que os chacais podem fazer mal
Mais l'histoire a montré qu'les chacals peuvent faire mal

Muito mal, ultrapassar o abominável
Très mal, dépasser l'abominable

Eu sei que eles preparam seu arsenal
J'sais qu'ils préparent leur arsenal

Para uma nova guerra tribal
Pour une nouvelle guerre tribale

Algumas vezes já ressoam as balas
Déjà parfois résonnent les balles

A sua rota está cheia de cadáveres
Leur route est jonchée d'cadavres

Mas as pessoas se habituaram, sua presença é banal
Mais les gens s'habituent, leur présence est banale

Eu pouso o microfone e dou um salto radical
J'débarque au mike et j'rêve d'un sursaut radical

Não mais entendo falar de discriminação racial
Ne plus entendre parler de discrimination raciale

Eu conheço bem esta história, ela direciona direto às câmeras de gás
J'connais bien cette histoire elle mène droit aux chambres à gaz

A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi

Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris

É preciso que metade do país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il qu'la moitié du pays brûle pour qu'on combatte l'incendie

A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi

Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris

É preciso que todo o país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il que tout le pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?

(Todos juntos) temos que combatê-los
(Tous ensemble) we've got to fight them

(Todos juntos) temos que pará-los
(Tous ensemble) we've got to stop them

(Todos juntos) temos que combatê-los
(Tous ensemble) we've got to fight them

(Todos juntos) parem os agora
(Tous ensemble) stop them now

Agora mesmo
Right now

E, quer saber?
Eh t'sais quoi?

A noite passada eu sonhei
La nuit dernière j'ai rêvé

Que nós todos havíamos nos tornado bombeiros
Qu'on était tous devenus pompiers

Reunidos em milhares
Rassemblés par milliers

E que vínhamos
Et qu'on v'nait

M*jar sobre a chama
Pisser sur la flamme

M*jar sobre a chama
Pisser sur la flamme

M*jar sobre a chama (nos vínhamos para)
Pisser sur la flamme (on v'nait pour)

M*jar sobre a chama
Pisser sur la flamme

A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi

Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris

É preciso que metade do país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il qu'la moitié du pays brûle pour qu'on combatte l'incendie

A chama, a chama cresceu, cresceu, cresceu
La flamme, la flamme a grandi, a grandi, a grandi

Em muitos lugares o fogo pegou
Dans trop d'endroits le feu a pris

É preciso que todo o país queime para que combatamos o incêndio?
Faut-il que tout le pays brûle pour qu'on combatte l'incendie?

E França, França, revele-se!
Eh france, eh france, réveille-toi!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinsémilia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção