Tradução gerada automaticamente
Rossignol
Singuila
Rouxinol
Rossignol
Como um rouxinol
Tel un rossignol
Virei como um rouxinol cantar em sua janela
Tel un rossignol je viendrai chanter à ta fenêtre
O que você pensa de mim, mesmo quando você dorme
Que tu penses à moi même quand tu dors
Déplumerai como uma cotovia
Déplumerai comme une alouette
Para distinguir as curvas de seu corpo
Pour distinguer les courbes de ton corps
E eu quero que você seja meu tesouro
Et je veux que tu sois mon trésor
Vou apresentá-lo a minha mãe
Je te présenterai à ma mama
Farei todo o meu ex ciúmes
Je rendrai jaloux toutes mes ex
Eu nunca gostei de como forte
Que je n'ai jamais aimé aussi fort
Oh, eu não sou
Oh, je ne suis pas
Foi-me dito no vento
On m'a parlé dans le vent
Quatro paredes você e eu
Entre quatre murs toi et moi
Você vai ver os meus sentimentos
Tu verras mes sentiments
Você me enfeitiçou como uma sereia
Tu m'as ensorcelé telle une sirène
Mas o encantamento!
Mais quel envoûtement!
J'te quero só para mim
J'te veux rien que pour moi
J'te quero só para mim
J'te veux rien que pour moi
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você tem tudo, você tem tudo que eu preciso c'qu'il
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você é linda, você tem zero defeitos
Tu es belle, tu as zéro défaut
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você tem tudo, você tem tudo que eu preciso c'qu'il
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Eu amo o jeito que você se veste-se que você é tão bonita
J'adore ta façon de t'habiller tu es si coquette
Seu olhar dá bons e calafrios
Ton regard e donne de bons frissons
Ao seu lado eu voar j'perds cabeça
A tes côtés je m'envole j'perds la tête
Sua voz é das mais belas canções
Ta voix est la plus belle des chansons
Eu não sou uma falsificação,
Je ne suis pas un contrefaçon,
Mas o que você precisa
Mais bien celui qu'il te faut
Levei tempo para encontrá-lo,
Moi, j'ai mis du temps à te trouver,
Deixe-me mostrar o que eu valho mi amor
Laisse moi te prouver ce que je vaux mi amor
Oh, eu não sou
Oh, je ne suis pas
Foi-me dito no vento
On m'a parlé dans le vent
Quatro paredes você e eu
Entre quatre murs toi et moi
Você vai ver os meus sentimentos
Tu verras mes sentiments
Você me enfeitiçou como uma sereia
Tu m'as ensorcelé telle une sirène
Mas o encantamento!
Mais quel envoûtement!
J'te quero só para mim
J'te veux rien que pour moi
J'te quero só para mim
J'te veux rien que pour moi
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você tem tudo, você tem tudo que eu preciso c'qu'il
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você é linda, você tem zero defeitos
Tu es belle, tu as zéro défaut
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você tem tudo, você tem tudo que eu preciso c'qu'il
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Com você eu não tenho nenhuma preocupação
Avec toi je n'ai plus des soucis
Tu'm estou redescobrindo a vida
Tu'm fais redécouvrir la vie
Ela tem um gosto do paraíso
Elle a un gout de paradis
Eu nunca tive esses impulsos
Je n'ai jamais eu de telles pulsions
A visão de seu corpo me fez perder a razão
La vision de ton corps me fait perdre la raison
Você é mais que bonito, você tem as génis
Tu es plus que belle, tu as du génis
Querida, você está fora da categoria
Chérie, tu es hors catégorie
Eu nunca tive esses impulsos
Je n'ai jamais eu de telles pulsions
A visão de seu corpo me fez perder a razão
La vision de ton corps me fait perdre la raison
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você tem tudo, você tem tudo que eu preciso c'qu'il
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você é linda, você tem zero defeitos
Tu es belle, tu as zéro défaut
Para você eu me agarra, agarra, agarra, apertos
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Você tem tudo, você tem tudo que eu preciso c'qu'il
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Mel ih ih ......!
Chérie ih ih......!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Singuila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: