Tradução gerada automaticamente
Kimi Raikkonen: Bwoah
Sim Dane
Kimi Raikkonen: Bwoah
Kimi Raikkonen: Bwoah
Engenheiro: Kimi, você terá a bebida
Engineer: Kimi, you will have the drink
Kimi: Finalmente Fing. Obrigada pessoal!
Kimi: Fing finally. Thank you guys!
Bwoah estou tão bêbado agora que não consigo entrar no carro
Bwoah i'm so drunk now i can't get in the car
Engenheiro: Kimi entre no carro agora
Engineer: Kimi get in the car now
Para quê
For what
Engenheiro: Precisamos correr
Engineer: We need to go racing
Para quê!
For what!
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Correndo mais do que qualquer um - o que me diz, filho?
Racing more than anybody - what do you say, son?
Passe-me o volante, estou prestes a decolar!
Pass me the steering wheel, i'm 'bout to take off!
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Desabando, você como sobre isso? - bwoah eu girei
Crashing out, you as about it? - bwoah i spun
Dê-me uma penalidade e eu direi ... Para quê !?
Give me a penalty and i'ma say... For what!?
Minttu está em casa mas eu não atendo o telefone
Minttu is at home but i don't pick up the phone
Estou sozinho em um bar me embebedando em Mônaco
I'm alone in a bar getting drunk in monaco
Eu não me importo mais, eu tenho corrido por muito tempo
I don't care anymore, i've been racing for so long
Para a imprensa, sempre responda a todas as perguntas com um "bwoah"
To the press always answer every question with a "bwoah"
Iceman, por que você acha? Diamantes no meu trono
Iceman, why you think? Diamonds on my throne
Gelo isso, gelo aquilo, dê a minha esposa outra pedra
Ice this, ice that, give my wife another stone
Traga para meus filhos um brinquedo de volta para casa, um troféu de um poste
Bring my kids a toy back home, a trophy from a pole
Eu não me importo, empurre os fotógrafos se eles chegarem muito perto
I don't care, push photographers if they get too close
Não me transmita, a menos que seja sobre a bebida
Don't radio me, unless it's about the drink
É estratégia? Você não acha que eu tenho idade suficiente para pensar
If it's strategy? Don't you think i'm old enough to think
Apenas me deixe em paz, eu sei o que fazer, vencer
Just leave me alone, i know what to do, win
E não grite aí, fer, ou eu vou te dar um soco no queixo
And don't shout there, fer, or i'll punch you on the chin
Kimi não precisa de muitas corridas para começar
Kimi doesn't need a lot of races to begin
23, e estreia marcar uma ponta do dedo como bin
23, and debut score a fing point such a bin
Trash-sauber, mas eu dirigi até os limites
Trash-sauber, but i drove it to the limits
E é claro que eu tirei uma soneca antes, isso é só porque eu sou finlandês
And of course i had a nap before, that's just because i'm finnish
Eu estava em um curso para ser um tricampeão mundial
I was on a course to be a triple world champion
'03, '05 foram, mas a mclaren nunca pode vencer
'03, '05 were but mclaren never can win
Primeira temporada com a Ferrari, faço show
First season with Ferrari, i put on a show
Eu fiz o que ninguém fez desde então, você tentou, mas ninguém chegou perto
I did what none have done since, you tried but none came close
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Correndo mais do que qualquer um - o que me diz, filho?
Racing more than anybody - what do you say, son?
Passe-me o volante, estou prestes a decolar!
Pass me the steering wheel, i'm 'bout to take off!
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Desabando, você como sobre isso? - bwoah eu girei
Crashing out, you as about it? - bwoah i spun
Dê-me uma penalidade e eu direi ... Para quê !?
Give me a penalty and i'ma say... For what!?
Bwoah, estou tão bêbado, não posso estar no f1 mentir isso
Bwoah i'm so drunk, i can't be in f1 lie this
Devo encontrar um lugar onde eles bebam e corram
I must find somewhere they drink and race
Bwoah nascar!
Bwoah nascar!
Vamos para a américa
Let's go to America
Vire um pouco para a esquerda - os circuitos no sentido horário me cansaram
Turn a bit left - clockwise circuits made me tired
Em vez disso, essa coisa de caminhão de corrida me permite festejar o tempo todo
So instead, this racing truck stuff lets me party all the time
Ganhar 20 libras e encher meu tanque de beber com vinho
Put on 20 pounds, and fill up my drinking tank with wine
Coma donuts enquanto os prepara
Eat donuts while making them on track
Mas você não vai encher meu tanque? Cara, isso é maluco
But you won't fill up my drinking tank? Man this is wack
Depois de duas corridas entediantes e alguns rally jump e colisões
After two boring races and some rally jump and crashes
Acabei de voltar ao F1 apenas para mostrar que ainda o tinha
I just came back to f1 just to show i still had it
Lótus quase falido, porque eles pensaram que eu não ganharia nada
Almost bankrupt lotus, 'cause they thought i'd score naught
Mas 50k por ponto com quase 400 deles é muito
But 50k per point with almost 400 of them's a lot
Seja demitido por 'rari, apenas por anos de movimentos estratégicos ruins
Get resigned by 'rari, just for years of bad strategic moves
E depois de me chutar, ganhei no cota, só mostrei que podia
And after kicking me, i won at cota just show i could
Bwoah fing, finalmente, estou indo para casa, para Sauber!
Bwoah fing finally, i'm going to home to sauber!
Eu estava em um curso para ser um tricampeão mundial
I was on a course to be a triple world champion
'03, '05 foram, mas a mclaren nunca pode vencer
'03, '05 were but mclaren never can win
Primeira temporada com a Ferrari, faço show
First season with Ferrari, i put on a show
Eu fiz o que ninguém fez desde então, você tentou, mas ninguém chegou perto
I did what none have done since, you tried but none came close
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Correndo mais do que qualquer um - o que me diz, filho?
Racing more than anybody - what do you say, son?
Passe-me o volante, estou prestes a decolar!
Pass me the steering wheel, i'm 'bout to take off!
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Desabando, você como sobre isso? - bwoah eu girei
Crashing out, you as about it? - bwoah i spun
Dê-me uma penalidade e eu direi ... Para quê !?
Give me a penalty and i'ma say... For what!?
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Correndo mais do que qualquer um - o que me diz, filho?
Racing more than anybody - what do you say, son?
Passe-me o volante, estou prestes a decolar!
Pass me the steering wheel, i'm 'bout to take off!
Eu sou kimi raikkonen - o finlandês James Bond
I'm kimi raikkonen - the finnish james bond
Me passa a heineken, eu quero ficar bêbado
Pass me the heineken, i wanna stay drunk
Desabando, você como sobre isso? - bwoah eu girei
Crashing out, you as about it? - bwoah i spun
Dê-me uma penalidade e eu direi ... Para quê !?
Give me a penalty and i'ma say... For what!?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sim Dane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: