Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 378

Allez leur dire

Silvàn Areg

Letra

Vá dizer a eles

Allez leur dire

Vá dizer-lhes, vai dizer-lhes
Allez leur dire, allez leur dire

Vá dizer-lhes, vai dizer-lhes
Allez leur dire, allez leur dire

Vá dizer a eles que eu não me importo
Allez leur dire que là je m'en fous

Eu não estou de bom humor, não estou sabendo
Je suis pas d'humeur, je suis pas dans le coup

Eu quero ir, procurar em outro lugar
Moi, je veux partir, aller voir ailleurs

Eu quero ver o país, sair desse buraco
Je veux voir du pays, sortir de ce trou

Eu só quero fazer os quatrocentos movimentos
Je veux juste faire les quatre cents coups

Venha, venha comigo, nós tentamos
Allez, viens avec moi, on tente le coup

Não temos nada a perder, somos jovens e loucos
On a rien à perdre, on est jeunes et fous

O mundo está chegando, um ponto é tudo
Le monde nous tend les bras, un point c'est tout

Um ponto é tudo, um ponto é tudo
Un point c'est tout, un point c'est tout

Há muito tempo queria sair
Ça fait longtemps que j'aimerais partir

Desta pequena vila que me viu crescer
De ce petit village qui m'a vu grandir

Eu conheço a estrada, os caminhos
Je connais la route, les chemins

Todos os cantos e recantos
Les moindres recoins

Não há nada que me retenha
Y a plus rien qui me retient

Exceto meu amigo Lucien
À part mon pote Lucien

Nos conhecemos desde o tempo
On se connait depuis l'époque

Da caixa de areia
Depuis le bac à sable

Snot no nariz
La morve au nez

As bolas escondidas no fichário
Les billes cachées dans le cartable

No pátio da escola
Dans la cour d'école

Nós os fizemos loucos
On les a rendues folles

Eu até conto o tempo
Je compte même plus le temps

Passado no tempo de cola
Passé en heures de colle

Claro que fiz minha mãe chorar
Bien sûr que j'ai fait pleurer ma mère

Meu pai, minha tia e minha avó
Mon père, ma tante et ma grand-mère

Eu sou como eu sou
J'e suis comme je suis

Um pequeno chenapan que gosta de ter a cabeça no ar
Un p'tit chenapan qu'aime bien avoir la tête en l'air

Vá dizer a eles que eu não me importo
Allez leur dire que là je m'en fous

Eu não estou de bom humor, não estou sabendo
Je suis pas d'humeur, je suis pas dans le coup

Eu quero ir, procurar em outro lugar
Moi, je veux partir, aller voir ailleurs

Eu quero ver o país, sair desse buraco
Je veux voir du pays, sortir de ce trou

Vá dizer a eles que eu não me importo
Allez leur dire que là je m'en fous

Eu não estou de bom humor, não estou sabendo
Je suis pas d'humeur, je suis pas dans le coup

Eu quero ir, procurar em outro lugar
Moi, je veux partir, aller voir ailleurs

Eu quero ver o país, sair desse buraco
Je veux voir du pays, sortir de ce trou

Eu só quero fazer os quatrocentos movimentos
Je veux juste faire les quatre cents coups

Venha, venha comigo, nós tentamos
Allez, viens avec moi, on tente le coup

Não temos nada a perder, somos jovens e loucos
On a rien à perdre, on est jeunes et fous

O mundo está chegando, um ponto é tudo
Le monde nous tend les bras, un point c'est tout

Um ponto é tudo, um ponto é tudo
Un point c'est tout, un point c'est tout

Nós fizemos um grupo por duas ou três semanas
On a fait un groupe, depuis deux trois semaines

Com os amigos, gostaríamos de fazer algumas cenas
Avec les copains, on aimerait faire quelques scènes

Mas agora, não há nada, nós treinamos
Mais bon pour l'instant, y a rien, on s'entraîne

Na garagem, vizinhos para lunáticos, eles nos levam
Dans l'garage, les voisins pour des fous, ils nous prennent

Você quer conhecer nosso estilo
Tu veux connaître notre style

Uma mistura de pop, reggae, variedade
Un mélange de pop, reggae, variété

Com um toque de hip-hop, inverno ou verão
Avec une touche d'hip-hop, hiver comme été

Somos uma gangue de amigos
On est qu'une bande de potes

E acredite em mim, com certeza vamos marcar o tempo
Et crois-moi, c'est sûr qu'on va marquer l'époque

Entenda que não posso ficar aqui
Comprends que je ne peux pas rester planté là

Para empurrar, você tem que saber como se plantar
Pour pousser, il faut savoir se planter

No momento, eu concordo, eu só tenho um plano A
Pour l'instant, j'te l'accorde, je n'ai qu'un plan A

Mas quem sabe, amanhã eu poderia ter um plano B
Mais qui sait, demain, j'aurais p't-être un plan B

Vá dizer a eles que eu não me importo
Allez leur dire que là je m'en fous

Eu não estou de bom humor, não estou sabendo
Je suis pas d'humeur, je suis pas dans le coup

Eu quero ir, procurar em outro lugar
Moi, je veux partir, aller voir ailleurs

Eu quero ver o país, sair desse buraco
Je veux voir du pays, sortir de ce trou

Vá dizer a eles que eu não me importo
Allez leur dire que là je m'en fous

Eu não estou de bom humor, não estou sabendo
Je suis pas d'humeur, je suis pas dans le coup

Eu quero ir, procurar em outro lugar
Moi, je veux partir, aller voir ailleurs

Eu quero ver o país, sair desse buraco
Je veux voir du pays, sortir de ce trou

Eu só quero fazer os quatrocentos movimentos
Je veux juste faire les quatre cents coups

Venha, venha comigo, nós tentamos
Allez, viens avec moi, on tente le coup

Não temos nada a perder, somos jovens e loucos
On a rien à perdre, on est jeunes et fous

O mundo está chegando, um ponto é tudo
Le monde nous tend les bras, un point c'est tout

Vá dizer-lhes, vai dizer-lhes
Allez leur dire, allez leur dire

Vá dizer-lhes, vai dizer-lhes
Allez leur dire, allez leur dire

Vá dizer-lhes, vai dizer-lhes
Allez leur dire, allez leur dire

Não temos nada a perder, somos jovens e loucos
On a rien à perdre, on est jeunes et fous

O mundo está chegando, um ponto é tudo
Le monde nous tend les bras, un point c'est tout

Vá dizer a eles que eu não me importo
Allez leur dire que là je m'en fous

Eu não estou de bom humor, não estou sabendo
Je suis pas d'humeur, je suis pas dans le coup

Eu quero ir, procurar em outro lugar
Moi, je veux partir, aller voir ailleurs

Eu quero ver o país, sair desse buraco
Je veux voir du pays, sortir de ce trou

Eu só quero fazer os quatrocentos movimentos
Je veux juste faire les quatre cents coups

Venha, venha comigo, nós tentamos
Allez, viens avec moi, on tente le coup

Não temos nada a perder, somos jovens e loucos
On a rien à perdre, on est jeunes et fous

O mundo está chegando, um ponto é tudo
Le monde nous tend les bras, un point c'est tout

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silvàn Areg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção