Tradução gerada automaticamente
The Price
Silent Theory
O preço
The Price
Poupe seu fôlego
Save your breath
Eles ouviram o suficiente de você
They've heard enough from you
Não sobrou nada
There's nothing left
Cada palavra seguinte derrama sal mais fundo na ferida
Every next word pours salt deeper in the wound
Este buraco de cratera
This cratered hole
Você se cavou
You dug yourself
Com pá na mão
With shovel in hand
Você vai implorar por ajuda
You'll beg for help
Eu odeio esse aparelho, só quero vê-lo queimar
I hate this apparatus, I just wanna watch it burn
Deixe o fogo iluminar a terra e veja o que floresce em troca
Let the fire glass the land and see what blossoms in return
Nero mexeu no chão enquanto a maior parte de Roma foi incendiada
Nero fiddled down as most of rome was set ablaze
Na verdade ele não estava lá, mas é menos interessante dizer
Actually he wasn't there, but that's less interesting to say
Passe a bola, a sorte é difícil
Pass the buck, the luck is rough
As chances são ruins, então blefes são obrigatórios, devo ajustar
The odds they suck, so bluffs is a must, I must adjust
Eu vou finalmente saciar a luxúria
Am I evеr gonna finally satiate the lust
É emocionante, sufocando nas cinzas e poeira porque
It's entеrtaining, suffocating in the ash and dust because
Isso não é o que você pensou que seria
This isn't what you thought it would be
Você quer ir embora, mas não pode escapar
You wanna leave but you can't escape
Você vai acabar no fundo comigo
You'll just end up at the bottom with me
Aquele saco de cadáveres que você vai encher um dia, pode te esperar fora
That body bag that you'll fill one day, can wait you out
Tornar os ouvidos surdos e cegar os olhos arregalados
Turn deaf ears and blind wide eyes
A fumaça está sufocando muito mais do que pulmões e gritos desesperados, eu acho
The smoke is choking so much more than lungs and desperate cries, I find
Quando há estática na ação
When there's static in the action
É quando a paixão é deixada de lado, sem orgulho
That's when passion gets passed to the wayside, with a lack of pride
Abra caminho para a próxima distração, foda-se o que faremos, nossas bocas continuarão ofegantes
Make way for the next distraction, fuck we gonna do is our mouths keep gasping
Eu realmente não quero morrer
I don't really wanna die
Algo realmente vai importar afinal
Is anything really gonna matter after all
Eu subi a escada apenas para cair e quebrar e quebrar todos os ossos que já tive
I've climbed the ladder just to fall and break and shatter every bone I've ever had
Se há uma lição a ser aprendida
If there's a lesson to be learned
Você recebe o que você paga!
You get what you pay for!
Isso não é o que você pensou que seria
This isn't what you thought it would be
Você quer ir embora, mas não pode escapar
You wanna leave but you can't escape
Você vai acabar no fundo comigo
You'll just end up at the bottom with me
Aquele saco de cadáveres que você vai encher um dia, pode te esperar fora
That body bag that you'll fill one day, can wait you out
Isso não é o que você pensou que seria
This isn't what you thought it would be
Você quer ir embora, mas não pode escapar (escapar!)
You wanna leave, but you can't escape (escape!)
Você vai acabar no fundo comigo
You'll just end up at the bottom with me
Aquele saco de cadáveres que um dia você vai encher, pode esperar você sair!
That body bag that you'll fill one day, can wait you out!
Isso não é o que você pensou que seria
This isn't what you thought it would be
Você quer sair, mas você não pode escapar (você não pode escapar)
You wanna leave, but you can't escape (you can't escape)
Você vai acabar no fundo comigo
You'll just end up at the bottom with me
Aquele saco de cadáveres que você vai encher um dia, pode te esperar fora
That body bag that you'll fill one day, can wait you out
Isso não é o que você pensou que seria
This isn't what you thought it would be
Você quer ir embora, mas não pode escapar (escapar!)
You wanna leave, but you can't escape (escape!)
Você vai acabar no fundo comigo
You'll just end up at the bottom with me
Aquele saco de cadáveres que um dia você vai encher, pode esperar você sair!
That body bag that you'll fill one day, can wait you out!
É isso que eu quero
This is what I want
É para isso que vim
This is what I came for
Isso é o que eu perdi
This is what I lost
Foi para isso que eu paguei
This is what I paid for
É isso que eu quero
This is what I want
É para isso que vim
This is what I came for
Isso é o que eu perdi
This is what I lost
Foi para isso que eu paguei
This is what I paid for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Theory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: