Tradução gerada automaticamente
Till We Have Faces
Silent Planet
Até que tenhamos rostos
Till We Have Faces
Eu roubei a Lua como minha coroa até que as estrelas descessem
I stole the Moon as my crown until the stars came down
Eu era o rei da instabilidade
I was the king of instability
Ninguém pode impedir minha ascensão!
No one can stop my rise!
Luas bipolares se alinham até que os produtos químicos dêem lugar à gravidade
Bipolar moons align until the chemicals gave way to gravity
Doce gravidade
Sweet gravity
Caindo na velocidade do som, sussurrei para o chão adormecido
Falling at the speed of sound, I whispered to the sleeping ground
Pergunte aos mortos, porque eles não mentirão, não há antídoto para o tempo
Ask the dead, cause they won't lie, there's no antidote for time
Como posso sobreviver?
How can I survive?
Como posso sobreviver quando os segundos infectam meus pulmões?
How can I survive when the seconds infect my lungs?
Eu não posso me inocular ou me salvar quando tudo é feito para derramar
I can't inoculate or save myself when everything is built to spill
Mantenha-nos juntos quando o medo nos separar
Hold us together when the fear tears us apart
Amantes, para sempre, vocês são a resposta para o escuro
Lovers, forever, you are the answer to the dark
Caindo na velocidade do som, sussurrei para o chão adormecido
Falling at the speed of sound, I whispered to the sleeping ground
Pergunte aos mortos, porque eles não mentirão, não há antídoto para o tempo
Ask the dead, 'cause they won't lie, there's no antidote for time
Como posso sobreviver à gravidade?
How can I survive gravity?
Quando meus ossos começam a se quebrar: Metanoia
As my bones begin to break: Metanoia
Eu me rendo ao peso da gravidade
I surrender to the weight of gravity
Até o silêncio tem um ritmo e conforme eu batia contra a terra parecia uma omissão
Even the silence has a rhythm and as I beat against the earth it sounded like omission
Deitado dentro da planície, eu me curvei entre os juncos
Laying inside the lowland, I bowed within the reeds
Eu me entreguei às conseqüências quando a graça me devorou
I gave myself to consequence when grace devoured me
As cores se inflamam com a fissão cósmica
Colors ignite with cosmic fission
Eidolons de luz queimam a terra na absolvição
Eidolons of light scorch the earth in absolution
Vou quebrar como o amanhecer, vou sangrar por projeto
I'll break like the dawn, I'll bleed by design
Renda-se do arrependimento, não há antídoto para o tempo
Surrender regret, there's no antidote for time
Como posso sobreviver?
How can I survive?
Não consegui me esconder da gravidade
I couldn't hide from gravity
Quando meus ossos começam a se quebrar: Metanoia
As my bones begin to break: Metanoia
Eu me rendo ao peso da gravidade
I surrender to the weight of gravity
Caindo na velocidade do som, sussurrei para o chão adormecido
Falling at the speed of sound, I whispered to the sleeping ground
Pergunte aos mortos, porque eles não vão mentir, não há antídoto para
Ask the dead, 'cause they won't lie, there's no antidote for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Planet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: