Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 169

Share The Body

Silent Planet

Letra

Compartilhe o Corpo

Share The Body

Assistindo do fundo da mente de um estranho
Watching from the bottom of a strangers mind

Vida vicária, divisão química
Vicarious life, chemical divide

A epidemia do nosso tempo
The epidemic of our time

Um genocídio voluntário
A voluntary genocide

Ele empunha uma agulha que está cheia de ambição
He's wielding a needle, it's laced with ambition

Decidido em encontrar a eternidade ou apagar a fricção
Set on finding forever or blacking out the friction

Ela segura uma garrafa, prescrição compulsória
She's clutching a bottle, conscripted prescription

Surda à minha discordância, vazia de toda volição
Deaf to my dissent, void of all volition

Injetando fogo diretamente nas veias
Injecting fire straight into the veins

Nada cauterizará a ferida na qual eu permaneço
Nothing will cauterize the wound where I remain

Ingerindo pequenas estrelas, uma por uma
Ingesting tiny stars one by one

Uma por uma, eu me desfaço
One by one, I come undone

Passageiro na minha própria vida
Passenger to my own life

Preso dentro dela, acorrentado ao vício
Trapped inside, fastened to the vice

Apagando, desaparecendo
Fading out, fading away

Queimando numa felicidade que você não pode sustentar
Burning in a bliss you can't sustain

Eu sou um hedonista ou solipsista?
Am I a hedonist or solipsist?

Torniquetes barbitúricos pingam, pingam
Barbiturate tourniquets drip, drip

Mar ilusório de um bajulador
A sycophant's sea of delusion

Afogando-se em uma conclusão vazia
Drowning in an empty conclusion

Venha me lançar para a noite
Come shoot me up into the night

Lua de sangue: A sombra na minha pele
Blood moon: The shadow in my skin

A janela da minha alma foi selada, mas eu ainda vou deixar você entrar
The window of my soul was sealed, but I'll still let you in

Lua de sangue: Arrepio na minha mente
Blood moon: Shiver through my mind

Só a necessidade é real, sinto o que puder para ter certeza de que não posso sentir
Only the need is real, feel whatever I can to make sure I can't feel

Todo o inferno em minhas veias não pode dissipar a dor
All the hell in my veins can't dissipate the pain

Todo o inferno em minhas veias não vai lavar seu rosto
All the hell in my veins won't wash away your face

Então vamos lá, você e eu
So let us go then, you and I

Assistir o céu cair no sono, eterizado
Watch the sky drift into sleep, etherized

Estrelas entrando em colapso, condenadas às suas sepulturas cósmicas
Collapsing stars, condemned to their cosmic graves

Sangrando luz para o ganho de alguma corrida distante
Bleeding light for the gain of some far off race

O nevoeiro paira como ladrões, deve haver culpa nessas ruas
The fog hangs like thieves, there must be guilt in these streets

Coloque sua mão no meu pulso, ninguém sentirá nossa falta mesmo
Place your hand on my wrist, it's not like we'll be missed

Eu ouso sacudir a necessidade da nossa pele?
Do I dare shake the need from our skin?

Eu ouso chacoalhar a ferrugem que me corrói por dentro?
Do I dare rattle the rust, corroding me from within?

A luxúria, a traição, oh, venha, amor, sente-se perto de mim
The lechery, the treachery, oh, come, love, sit next to me

Essa anatomia é construída como tragédia
This anatomy is built like tragedy

Você não me conhece por estas cicatrizes?
Don't you know me by these scars?

Estas marcas onde eu somos?
These marks where I are?

Quer dizer, eu sou
I mean I am

Quer dizer, eu era
I mean I was

Eu era pra ser alguém
I was supposed to be someone

Lua de sangue: A sombra na minha pele
Blood moon: The shadow in my skin

A janela da minha alma foi selada, mas eu ainda vou deixar você entrar
The window of my soul was sealed, but I'll still let you in

Lua de sangue: Arrepio na minha mente
Blood moon: Shiver through my mind

Só a necessidade é real, sinto o que puder para ter certeza de que não posso sentir
Only the need is real, feel whatever I can to make sure I can't feel

Toda dose é uma oração
Every fix is a prayer

Toda brisa um sacrifício
Every high a sacrifice

Nós adoramos o desejo no altar da dependência
We worship desire at the altar of dependence

Eu bati no fundo, e ele bateu em mim
I hit the bottom, then it hit me back

Encarnação da sociedade
Incarnation of society

O rosto do mal é o rosto da necessidade
The face of evil is the face of need

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alex Camarena / Garrett Russell / Mitchell Stark / Thomas Freckleton. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por rvqvel e traduzida por Kaer. Revisão por Kaer. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Planet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção