Tradução gerada automaticamente
Dreamwalker
Silent Planet
Caminhante dos Sonhos
Dreamwalker
Conte-me até um devaneio
Count me down to a reverie
Caminhante dos sonhos
Dreamwalker
Quebrando ao som até você espiralar para baixo, deslizando para espaços liminares
Breaking at the sound until you spiral down, slipping into liminal spaces
Caminhante dos sonhos
Dreamwalker
Quebrando ao som até você espiralar para baixo, deslizando para
Breaking at the sound until you spiral down, slipping into
Coordenadas distorcidas girando em um gravador de fita
Distorted coordinates revolving on a tape recorder
Vozes me levando mais fundo
Voices drawing me deeper
Enquanto eu vejo as paredes ganharem vida
As I watch the walls come alive
Sincronizadas com as luzes convulsivas
Synchronized with the seizing lights
Meus olhos ficam brancos
My eyes turn white
Eu deixo este mundo para trás
I leave this world behind
Drenar o futuro
Bleed out the future
Levado pelas estrelas
Swept away by the stars
Drenar o futuro
Bleed out the future
Vazio no paradoxo
Empty in the paradox
Eu rasguei um buraco no tecido do tempo
I tore a hole in the fabric of time
Eu dividi para sempre apenas para encontrar
I split forever just to find
Onde a luz se curva entre nossos olhos
Where the light bends between our eyes
Buraco negro no centro
Black hole at the center
Acho que fomos feitos para nos despedaçar
I think we're made to fall apart
Desincronizei minha mente, divergindo para tempos díspares
Desynchronized my mind diverges to disparate times
Polarizando um portal, emergindo do abismo
Polarizing a portal, emerging from the abyss
Convocando a besta, necessidade sempre crescente, rasgando nas costuras
Summoning the beast, ever-growing need, tearing at the seams
Subindo através do corpo em chamas de um sonho febril
Climbing through the burning body of a fever dream
Convocando a besta, necessidade sempre crescente, rasgando nas costuras
Summoning the beast, ever-growing need, tearing at the seams
Subindo através do corpo em bolhas de um sonho febril
Climbing through the blistered body of a fever dream
Como eu anseio por me alimentar da atrofia
How I long to feed on the atrophy
Para trazer singularidade
To bring singularity
Engolir sua luz pulsante
To swallow their pulsing light
Nos levar de volta à noite
Take us back to the night
Drenar o futuro
Bleed out the future
Levado pelas estrelas
Swept away by the stars
Drenar o futuro
Bleed out the future
Vazio no paradoxo
Empty in the paradox
Drenar o futuro
Bleed out the future
Levado pelas estrelas
Swept away by the stars
Drenar o futuro
Bleed out the future
Vazio no paradoxo
Empty in the paradox
Eu rasguei um buraco no tecido do tempo
I tore a hole in the fabric of time
Apenas para trazer você para casa
Just to bring you home
Nossos corpos presos entre dimensões, ramos emaranhados cristalizam
Our bodies caught between dimensions, tangled branches crystallize
Sufocamos sob o peso da realidade negada, e toda a escuridão ganha vida
We suffocate beneath the weight of reality denied, and all the darkness comes alive
Ainda sinto você do outro lado
I still feel you on the other side
Recuso-me a dizer adeus
I refuse to say goodbye
Drenar o futuro
Bleed out the future
Levado pelas estrelas
Swept away by the stars
Drenar o futuro
Bleed out the future
Vazio no paradoxo
Empty in the paradox
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Planet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: