Tradução gerada automaticamente
Alive, As a Housefire
Silent Planet
Vivo, como um fogo doméstico
Alive, As a Housefire
América idêntica: a bela terra do controle
Identical America: The beautiful land of control
Veja as gaiolas
See the cages
Liberdade, ficção
Freedom, fiction
Ouça o fascista ou pergunte-se
Hear the fascist or ask yourself
Minhas meias-mentiras anestesiadas ainda serão suficientes para sufocar a vida que acumulamos até morrer?
Will my anesthetized half-lies still suffice to stifle what life we hoard till we die?
Nós nos escondemos sob o pretexto de benevolência até que o sistema queime (queimar, queimar, queimar)
We hide in the guise of benevolence until the system burns (burn, burn, burn)
Um sistema construído por sujeição (queima, queima, queima)
A system built by subjection (burn, burn, burn)
Deve mudar ou enfrentar uma insurreição
Must change or face insurrection
Eles encontraram você em sua pele
They found you in your skin
Eles vieram para te levar
They've come to take you in
Então dê um passeio, venha para dentro, eles têm estrelas para fazer listras
So take a ride, come insidе, they have stars for making stripes
Virando a esquerda e roubando direitos, eles só vieram para tirar sua vida
Swеrving left and stealing rights, they've only come to take your life
O único remédio
The only remedy
É solidariedade
Is solidarity
E agora eu sei que a morte do meu orgulho é o custo da paz
And now I know the death of my pride is the cost of peace
Frio como o império que roubou seu fôlego (roubou seu fôlego)
Cold as the empire that stole away your breath (stole away your breath)
Contanto que a história que derramasse dentro de seu peito (despejou dentro de seu peito)
Long as the history they poured inside your chest (poured inside your chest)
Revenant, você está mais alto do que o som (o amor vence)
Revenant, you're louder than the sound (love overcomes)
Revenant, nenhuma sepultura pode te segurar
Revenant, no grave can hold you down
Siga-me, meu filho, somos apenas estranhos deixando a Babilônia
Follow me, my son, we're just strangers leaving Babylon
Frio como o império que roubou seu fôlego (roubou seu fôlego)
Cold as the empire that stole away your breath (stole away your breath)
Contanto que a história que derramasse dentro de seu peito (despejou dentro de seu peito)
Long as the history they poured inside your chest (poured inside your chest)
Revenant, você está mais alto do que o som (o amor vence)
Revenant, you're louder than the sound (love overcomes)
Revenant, nenhuma sepultura pode te segurar
Revenant, no grave can hold you down
Somos apenas sombras até entrarmos no Sol (entrarmos no Sol)
We're only shadows till we walk into the Sun (walk into the Sun)
E eles são apenas tiranos até que o amor supere
And they're only tyrants until love overcomes
Foda-se o sistema
Fuck the system
Foda-se o sistema
Fuck the system
Foda-se o sistema
Fuck the system
Foda-se o sistema
Fuck the system
Foda-se o sistema
Fuck the system
Quebre o prisma
Break the prism
Foda-se o sistema
Fuck the system
Foda-se o sistema
Fuck the system
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Planet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: