Tradução gerada automaticamente
A Flood Strong Enough To Consume The House
Silent Planet
Uma Enchente Forte O Suficiente Para Consumir A Casa
A Flood Strong Enough To Consume The House
Oh minha cria, oh frágil
Oh my offspring, oh fragile one
Eu me deito no altar
I lay on the altar
Quando minha colheita vai acabar?
When will my reaping end?
Quando minha colheita vai acabar?
When will my reaping end?
Você mergulhou sua lâmina no horizonte
You plunged your blade into the horizon
Para deixar sangrar tons viscerais de vermelho pela última vez
To let it bleed out visceral hues of red for the last time
Tamanha capacidade para a desumanidade!
Such capacity for inhumanity!
Aceitando que nunca mais começaremos
Taking in that we’ll never again begin
Divergindo para uma podridão estática
Diverge to a static rot
E se você, oh Senhor, reside neste fundo mar sereno
And if you, oh Lord, reside upon this serene seafloor
Sinto-me compelido a implorar
I'm compelled to implore
Você afundou, ou simplesmente permaneceu em meu abismo?
Did you sink, or did you simply abide in my deep?
Do nada, mas algo, você veio
Out of nothing, but something, you came
E colherá o que foi semeado neste quadro esta noite
And it’ll reap the sow of this tableau tonight
Guardas vivendo paradoxalmente sob chave e cadeado
Guards paradoxically living under lock and key
Devo renunciar à minha consciência, à ignorância que exalto
I must rescind my sentience, the nescience I extol
A antítese da vida, essa doença até a morte
The antithesis of life, that sickness unto death
Devo renunciar à minha consciência: A doença que eu conheço
I must rescind my sentience: The sickness that I know
A fé é para o destino, um cavalo pálido para seu cavaleiro
Faith is to fate, a pale horse to its rider
Somos nós que somos livres
It is we who are free
Não mais cativos do seu controle coercitivo
No longer captive to your coercive control
Devo renunciar à minha consciência: A doença que eu conheço
I must rescind my sentience: The sickness that I know
Pai, eu
Father, I
Eu sei que nossas margens se alargaram
I know our margins have widened
Mas haveria espaço para um tolo vagar por esta terra
But could there be space for a fool to wander this earth
Para escrever nosso nome com o sangue de um mártir em seu estrado?
To ink our name in the blood of a martyr on your footstool?
Sem limites ou fronteiras
No boundaries or borders
Eu deveria ter sido um par de garras ásperas
I should have been a pair of rugged claws
Rastejando pelos pisos de mares silenciosos
Scuttling across the floors of silent seas
Mas primeiro me diga: Você enxergou através da minha opacidade?
But first tell me: Did you see through my opacity?
Inocente, eu não concordo com a maré implacável
Innocent, I do not assent to the unrelenting tide
Há sangue manchando essas águas
There’s blood staining these waters
Evaporado para circular o céu
Evaporated to circle the sky
Inocente, eu não concordo com a maré implacável
Innocent, I do not assent to the unrelenting tide
Meu sangue está manchando suas águas
My blood’s staining your waters
Evaporado para circular o céu
Evaporated to circle the sky
Não: Eu sou um homem de lábios impuros
No: I am a man of unclean lips
Vou receber essa brasa para afastar meu pecado
I’ll welcome that coal to send away my sin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Planet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: