Tradução gerada automaticamente
Tear Me Apart
Sik World
Rasgue-me à parte
Tear Me Apart
Eu tenho um passado que tende a insultar-me
I have a past that tends to taunt me
Eu corro disso, mas é cansativo
I run from it but, it's exhausting
Me chame de psicótico, pelo menos você me chamou
Call me psycho, at least you called me
Diga-me porque eu estou caindo?
Tell me why am I falling?
Se apaixonar por você quando eu deveria estar correndo
Fall for you when I should be running
Eu odeio todas as garotas pelas quais me apaixono
I hate every girl that I fall in love with
Eu te dei meu coração, é tudo por nada
I gave you my heart, it's all for nothing
Você me despedaça
You tear me apart
Você me despedaça
You tear me apart
Você me despedaça
You tear me apart
Você é tudo que eu preciso, tudo que eu precisava
You're everything that I need, everything that I needed
Um futuro em nós e eu sou muito cego para ver
A future in us and I'm too blind to see it
Você me diz que me ama, mas eu não acredito
You tell me you love me but I don't believe it
Eu saio do meu ex e faço dela o motivo
I go off my ex and I make her the reason
Por que eu e você nunca poderíamos estar felizes
Why me and you could never happily be in
Um relacionamento, nós desvalorizamos um significado
A relationship, we'd devalue a meaning
Você está tentando consertar quebrado Eu espero que você tenha visto
You're trying to fix broken I'm hoping you seen
Você não pode me juntar quando estou em pedaços
You can't put me together when I am in pieces
Porque quando penso em você, tudo que sinto é entorpecido
'Cos when I think of you, all I feel is numb
Para minha nova garota, sei amar
To my new girl, I know how to love
Eu sou paranóico, vou acabar com isso
I'm paranoid, I'mma fuck it up
Nosso amor vazio, colocando confiança em nós
Our love void, putting trust in us
Eu tenho fodido quando eu tentei uma vez
I got fucked over when I tried it once
Agora minhas inseguranças estão niveladas
Now my insecurities are levelled up
Eu sempre presumo que estamos à frente de nós
I always assume what's ahead of us
Então eu deixo você, sabendo que você é o único
So I leave you, knowing you're the one
Eu estou preso dentro de um paradigma
I'm stuck inside a paradigm
De não confiar naqueles que entram na minha vida
Of not trusting those that step into my life
Eu não vou sofrer uma parada cardíaca pela segunda vez
I will not suffer heart break a second time
E ela perguntou por que, e eu respondi
And she asked why, and I replied
Eu tenho um passado que tende a insultar-me
I have a past that tends to taunt me
Eu corro disso, mas é cansativo
I run from it but, it's exhausting
Me chame de psicótico, pelo menos você me chamou
Call me psycho, at least you called me
Diga-me porque eu estou caindo?
Tell me why am I falling?
Se apaixonar por você quando eu deveria estar correndo
Fall for you when I should be running
Eu odeio todas as garotas pelas quais me apaixono
I hate every girl that I fall in love with
Eu te dei meu coração, é tudo por nada
I gave you my heart it's all for nothing
Você me despedaça
You tear me apart
Você me despedaça
You tear me apart
Você me despedaça
You tear me apart
Me amar é um problema
Loving me is a problem
Estou fechado, não gosto de falar
I'm closed off, I don't like talking
Eu ando em compromisso com precaução
I walk in commitment with precaution
Meu último relacionamento causou isso
My last relationship caused this
Eu dei a ela meu coração e ela perdeu
I gave her my heart and she lost it
É seguro dizer que sou insensível
It's safe to say that I'm heartless
Eu tentei te namorar para fazer progresso
I tried to date you to make progress
Mas o pensamento de ser ferido novamente está provocando e agora
But the thought of being hurt again is taunting and now
Por causa de você eu nunca saberei se isso é tudo um jogo
Because of you I'll never know if this is all a game
De pé no inferno, eu queimo em chamas
Standing in hell, I burn in flames
Eu queimo, desço, desço
I burn down, down, down
E ela perguntou por que e eu respondi
And she asked why and I replied
Eu tenho um passado que tende a insultar-me
I have a past that tends to taunt me
Eu corro disso, mas é cansativo
I run from it but, it's exhausting
Me chame de psicótico, pelo menos você me chamou
Call me psycho, at least you called me
Diga-me porque eu estou caindo?
Tell me why am I falling?
Se apaixonar por você quando eu deveria estar correndo
Fall for you when I should be running
Eu odeio todas as garotas pelas quais me apaixono
I hate every girl that I fall in love with
Eu te dei meu coração, é tudo por nada
I gave you my heart it's all for nothing
É tudo por nada
It's all for nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sik World e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: