7 Years
Sik World
7 Anos
7 Years
Ultimamente, me sinto tão sozinho
Lately, I feel so alone
Nem sei por que tenho telefone
Don't even know why I have a phone
Ninguém me liga e eu estou preso, nunca tive alguém que eu pudesse chamar de meu
Nobody hits me up and I'm stuck, never had someone that I could call my own
É solitário andar por esta estrada
It's lonely walking down this road
Amigos falsos que eu não precisava conhecer
Fake friends that I didn't have to know
Os mesmos que me foderam e sempre que eu preciso deles e eu me viro eles apenas se transformam em fantasmas
The same ones that fucked me over and whenever I need 'em and I turn around they just turn to ghost
Sinto que estou no ponto mais baixo de todos os tempos
I feel I'm at an all-time low
Estou deprimido e me dói saber
I am depressed and it hurts me to know
Meu ex está feliz e eu não consigo lidar com isso
My ex is happy and I can't seem to cope
Ela está ignorando todas as mensagens de texto que escrevi
She's ignoring every text message I wrote
Minha ansiedade está alta, meu remédio está baixo
My anxiety’s high, my medication’s low
Estou tão estressado e odeio estar em casa
I am so stressed and I hate being home
Eu sento e penso em tudo sozinho
I sit and overthink everything alone
Eu gostaria de ter alguém para abraçar, caramba
I wish I had somebody to hold, damn
Estou doente e cansado de colocar uma fachada
I'm sick and tired of putting up a front
Como se eu estivesse feliz, mas realmente estou em crise
Like I'm happy, but really I am in a slump
Eu tento ficar forte, gritando: Eu não dou a mínima!
I try to stay strong, screaming: I don't give a fuck!
Mas se alguém desse, então eu sou o único
But if anybody would give it, then I'm the one
Eu quero derrubar minhas paredes e falar sobre as coisas
I wanna put down my walls and open up
Eu me escondo atrás desse rapper que me tornei
I hide behind this rapper I've become
Viciado em ser aceito é como uma droga
Addicted to bein' accepted's like a drug
Ninguém está aqui, sinto que estou pronto para mergulhar
No one's here, I feel like I'm ready to plunge
Lembro que você disse que minha música era louca
I remember you said my music was wack
Professores me convencendo a tentar desistir de meu ato
Teachers persuading me to try to give up my act
Eles disseram que a imagem e a unidade é o que me falta
They said the image and the drive is what I lack
Me fez pensar que talvez eu nunca pudesse fazer parte do rap
Made me think maybe I could never be a part of rap
Bem, eu ignorei isso, eu disse: Foda-se, e fui nessa
Well, I ignored that, I said: Fuck it, and snapped
Mais de vinte milhões de pessoas já escutaram, onde estão meus inimigos?
Over twenty million plays, where are my haters at?
Eu não precisava de um rótulo para me dar uma chance
I didn't need a label to give me a chance
No dia em que vender uma arena, sentirei que sou o homem
The day I sell out an arena I'll feel like I'm the man
Dando o meu melhor, mas para encontrar nada
Buzzin' hard, but to find nothing
Nunca encontrei alguém que realmente me amasse
Never found someone who really loves me
As pessoas estão por aqui agora porque estou recebendo dinheiro
People comin' around now 'cause I'm gettin' money
Algumns ouvintes depois, agora todos veem algo
A few plays later, now they all see something
O mesmo cara que é desde o começo
The same guy that is from the start
O mesmo cara que meu ex deixou com o coração partido
The same guy my ex left with a broken heart
O mesmo cara que transformou a música em sua arte
The same guy who turned music into his art
A mesma criança de sete anos que sonhava em ser uma estrela
The same seven-year-old who dreamt of bein' a star
Tenho 22 anos e não vou me decepcionar
I'm twenty-two, and I won’t let myself down
Me levantei logo depois de cair
I stood up right after I fell down
É difícil ver o paraíso quando você sabe que está no inferno
It’s hard to see heaven when you know you're hell-bound
Eu nunca realmente me abri e isso é até agora
I never really opened up and that's until now
Espero nunca te perder
I hope that I never lose you
Se eu pudesse escolher uma pessoa, eu escolheria você
If I could choose one person, I would choose you
Espero que você entenda minha dor
I hope you understand my pain
Porque isso é algo que todos nós temos que passar
'Cause that’s something that we all gotta go through
Eu odeio estar nessa estrada
I hate being down this road
Já estive aqui antes
Been down before
Eu sinto que preciso mais de você
I feel like I need you more
Eu estou tão sozinho
I'm so alone
Desde que eu tinha sete anos
Since I was seven years old
Meu futuro é tudo que eu imagino
My future’s all I’d imagine
E agora estou aqui e olho para trás, estou gritando: Droga
And now I'm here and I look back, I'm screamin': Damn it
Essa é a vida, eu nunca planejei
This the life, I never planned it
Não, eu nunca planejei
No, I never planned it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sik World e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: