Einer Dieser Steine
Sido
Esta uma rochas
Einer Dieser Steine
Resistido e marcado pela vida
Verwitter und vom leben gezeichnet
Amargo e cercado de irritação
Verbittert und umgeben von reizen
Como atrás das grades, o mesmo para sempre
Wie hinter gittern, ewig das gleiche
Cada uma das minhas etapas criou problemas
Jeder meiner schritte hat probleme bereitet
Afundado à noite de uma forma nojenta
Nachts versunken auf ne eklige weise
Quase se afogou em um lago cheio de merda
Fast ertrunken in nem see voller scheiße
Ninguém me tirou, faltou maturidade
Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die reife
Mas algumas pedras só precisam ser afiadas
Doch manche steine muss man lediglich schleifen
Você veio, tinha sua bússola com você
Du bist vorbei gekommen, hattest deinen kompass mit
Você viu que esta pedra é especial
Du hast gesehen, dass dieser eine stein besonders is
Você o levou com você e não o afundou no mar
Du hast ihn mitgenommen und nicht im meer versenkt
Deu a ele um grande lugar quente em seu coração
Hast ihm nen großen warmen platz in deinem herzen geschenkt
Ainda conhece o lugar onde te esperava?
Kennst du noch den ort an dem ich auf dich gewartet hab
Eu deitei lá lado a lado com as outras pedras
Seite an seite mit den andern steinen lag ich da
Eu estava com frio, sem casa e sozinha
Ich war kalt, ohne heimat und alleine
Antes de você chegar, eu era apenas uma daquelas pedras
Bevor du kamst war ich nur einer dieser steine
Eu estava coberto de poeira antes de você me encontrar
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
Me colocou em movimento, finalmente me trouxe um novo impulso
Hast mich in gang gesetzt mir endlich neuen schwung gebracht
Eu estava com frio, petrificado e sozinho
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Antes de você chegar, eu era apenas uma daquelas pedras
Bevor du kamst war ich nur einer dieser steine
Sem casa e sozinho
Ohne heimat und alleine
Apenas uma daquelas pedras
Nur einer dieser steine
Ainda conhece o lugar onde te esperava?
Kennst du noch den ort an dem ich auf dich gewartet hab
Você me edifica, deite-se ao meu lado
Du baust mich auf, legst dich zu mir
Eu posso falar com você sobre qualquer coisa
Ich kann über alles reden mit dir
Ou apenas gesticule sem palavras
Oder ohne worte einfach gestikulieren
Naquela época eu certamente não teria entendido algo assim de qualquer maneira
Damals hätt ich sowas bestimmt eh nicht kapiert
Você me conduziu por novos caminhos
Du hast mich auf neue wege geführt
Eu senti a vida pela primeira vez
Ich hab zum ersten mal das leben gespürt
Eu também sei que a felicidade não acontece com todos
Ich weiß auch das so ein glück nicht jedem passiert
Não vou mais, só estou aqui por sua causa
Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
Você veio, tinha sua bússola com você
Du bist vorbei gekommen, hattest deinen kompass mit
Você viu que esta pedra é especial
Du hast gesehen, dass dieser eine stein besonders ist
Você o levou com você e não o afundou no mar
Du hast ihn mitgenommen und nicht im meer versenkt
Deu a ele um grande lugar quente em seu coração
Hast ihm ein' großen warmen platz in deinem herz geschenkt
Ainda conhece o lugar onde te esperava?
Kennst du noch den ort an dem ich auf dich gewartet hab
Eu deitei lá lado a lado com as outras pedras
Seite an seite mit den andern steinen lag ich da
Eu estava com frio, sem casa e sozinha
Ich war kalt, ohne heimat und alleine
Antes de você chegar, eu era apenas uma daquelas pedras
Bevor du kamst war ich nur einer dieser steine
Eu estava coberto de poeira antes de você me encontrar
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
Me colocou em movimento, finalmente me trouxe um novo impulso
Hast mich in gang gesetzt mir endlich neuen schwung gebracht
Eu estava com frio, petrificado e sozinho
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Antes de você chegar, eu era apenas uma daquelas pedras
Bevor du kamst war ich nur einer dieser steine
Eu estava apenas empoeirado, cinza e sem um plano
Ich war nur noch verstaubt, vergraut und ohne plan
Antes de você vir, me levou com você
Bevor du kamst, mich mit dir nahmst
Ninguém precisa mais me salvar
Keiner braucht mich mehr zu retten
Você já fez isso quando veio
Das hast du schon getan, in dem du kamst
Me levou com você
Mich mit dir nahmst
Ainda conhece o lugar onde te esperava?
Kennst du noch den ort dem ich auf dich gewartet hab
Eu deitei lá lado a lado com as outras pedras
Seite an seite mit den andern steinen lag ich da
Eu estava com frio, sem casa e sozinha
Ich war kalt, ohne heimat und alleine
Antes de você chegar, eu era apenas uma daquelas pedras
Bevor du kamst war ich nur einer dieser steine
Eu estava coberto de poeira antes de você me encontrar
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
Me colocou em movimento, finalmente me trouxe um novo impulso
Hast mich in gang gesetzt mir endlich neuen schwung gebracht
Eu estava com frio, petrificado e sozinho
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Antes de você chegar, eu era apenas uma daquelas pedras
Bevor du kamst war ich nur einer dieser steine
Sem casa e sozinho
Ohne heimat und alleine
Apenas uma daquelas pedras
Nur einer dieser steine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: