Si Tu Savais
Shy'm
Se Você Soubesse
Si Tu Savais
Oh, o teu olhar sobre mim que se pousa e me leva
Oh ton regard sur moi qui se pose et m'entraîne
Ao teu doce rosto, eu adivinho as palavras, os poemas
Sur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
E não precisa falar, tudo está escrito nos nossos olhos
Et pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
E isso me faz sonhar que seja apenas para dizer que nós dois
Et ça me fait rêver ne serait-ce que de dire nous deux
Você me vê como eu te vejo?
Me vois-tu comme je te vois?
Você me sente como eu me sinto?
Me sens-tu comme je te sens?
E sobretudo não estragar nada
Faudrait surtout rien gâcher
Baby se você soubesse como você me faz bem
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quando roubamos alguns minutos ao cotidiano
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Eu sei a oportunidade que nos é dada de ver tão longe
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De dividir a estrada, tua felicidade é a minha.
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh, essa imagem de você que me segue onde vou
Oh cette image de toi qui me suit où je vais
Como uma impressão marcada para não esquecer
Comme une gravure marquée pour ne pas oublier
O perfume das memórias
Le parfum des mémoires
Quando você está longe dos meus olhos
Quand tu es loin de mes yeux
O desejo de te ver de novo
L'envie de te revoir
De reencontrar a vida de dois
De retrouver la vie à deux
Você me vê como eu te vejo?
Me vois-tu comme je te vois?
Você me sente como eu me sinto?
Me sens-tu comme je te sens?
E sobretudo não estragar nada
Faudrait surtout rien gâcher
Baby se você soubesse como você me faz bem
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quando roubamos alguns minutos ao cotidiano
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Eu sei a oportunidade que nos é dada de ver tão longe
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De dividir a estrada, tua felicidade é a minha.
De partager la route, ton bonheur est le mien
Você me vê como eu te vejo?
Me vois-tu comme je te vois?
Você me sente como eu me sinto?
Me sens-tu comme je te sens?
E sobretudo não estragar nada
Faudrait surtout rien gâcher
Baby se você soubesse como você me faz bem
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quando roubamos alguns minutos ao cotidiano
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Eu sei a oportunidade que nos é dada de ver tão longe
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De dividir a estrada, tua felicidade é a minha.
De partager la route, ton bonheur est le mien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shy'm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: