Tradução gerada automaticamente
Transience
Shylmagoghnar
Transitoriedade
Transience
Visões nos envolvem calorosamente e querida
Visions envelop us warm and dear
Aflições nutridas, profundezas insondáveis
Afflictions nurtured, unfathomable depths
Sua forma de arte nos deixa manchados, feridos
Its art form leaves us sullied, smitten
Nascido da nossa mortalidade
Born from our mortality
Escovas sanidade acidente vascular cerebral nunca tão gentil
Brushes stroke sanity never so gentle
Perdido; enlouquecido em uma mente aleijada
Lost; deranged in a crippled mind
Arranhando a superfície - nuance negada
Scratching the surface – nuance denied
Desprovido de espectro - aqui estamos cegos
Devoid of spectrum – here we are blind
Mundos nus e feridos (acene para mim)
Worlds bare and stricken (beckon me)
Medos além da contagem (perdidos por dentro)
Fears beyond counting (lost within)
Preso no centro do nosso santuário
Trapped in the core of our sanctum
Diga-me, qual é o objetivo?
Tell me, where is the purpose?
Perdido na meia-vida, uma vez gasto
Lost in the half-lives once spent
Em memórias e tempos que nunca foram perdidos
On fading memories and times that never were
Por natureza, esse buraco do inferno persistirá
By nature this hellhole will persist
Fed muito tempo - agora festeja dentro
Fed far too long – now festers within
Esta parte de mim que não sou eu
This part of me that is not me
No entanto, sem o qual eu deixaria de ser
Yet without which I’d cease to be
Pesadelos consomem, futuros se desdobram
Nightmares consume, futures unfold
Como poderíamos descansar com essas histórias não contadas?
How could we rest with such stories untold?
Podemos ser meros humanos; pelo que vimos
We may be mere human; from what we have seen
Além deste navio, existem mundos entre
Beyond this vessel there are worlds between
Eis que eu assisto das sombras
Behold, as I watch from the shadows
Um estranho olha para trás de reinos distantes
A stranger looks back from far away realms
Uma tonalidade completamente diferente
An altogether different hue
Cercado por turbilhões de melancólicas melodias
Surrounded by maelstroms of wistful tunes
Estou trancado em uma aura de acordes dissonantes
I am locked in an aura of dissonant chords
Ouça-os morrer nos ventos abrasadores
Hear them die on the searing winds
Mãos carinhosas esculpem um vazio ressonante
Caressing hands they sculpt a resonating void
Sussurros familiares e gargantas zombeteiras
Familiar whispers and mocking throats
Imitando as vogais desconhecidas que fluem do coração
Mimicking the unsung vowels flowing from the heart
Um contrapeso aqui feito carne
A counterweight here made flesh
Onde o tempo foge e penetra em um purgatório de significado e estrutura
Where time fleets and seeps in a purgatory of meaning and structure
Para sempre perdido por dentro e por fora, através do nada e do nada
Forever lost within and without, through the nothing and nowhere
Aproveitar a loucura que jurei seria o meu fim
Harnessing the madness I swore would be the end of me
Transformaram cinzas em glória para durar além do meu tempo
Turned ashes into glory to last beyond my time
Buscando a perfeição, virei as próprias estrelas
Striving for perfection I turned the very stars
Ainda assim, não é suficiente - para sempre não realizado
Still it’s not enough – forever unfulfilled
Caminhando pelo caminho, passo a passo tortuoso
Trudging through the path, step by torturous step
O insight me espera; vazio tornado real
Insight waits for me; emptiness made real
Sem visão, sem sentidos, sem sentimentos, sem mais
No sight, no senses, no feelings, no more
O clímax se fecha em
Climax closes in
Enterrado por baixo - tudo o que deveria ter sido
Buried underneath – all that should have been
A culpa da não criação
The guilt of non-creation
Grueling é a busca pela obra do mestre
Grueling is the search for the master’s piece
Sempre tão fora de alcance
Ever so slightly out of reach
Estátuas tristes choram; juiz de soquetes vazios
Mournful statues wail; empty sockets judge
"Pai, por que você nos negou os olhos?"
“Father, why have you denied us eyes?”
O passado é apenas uma mortalha desaparecendo
The past is but a fading shroud
Agora solte-se e caminhe com certeza através desses corredores
Now let go and stride with sure step through these halls
Visões me cegaram - não preciso de olhos
Visions struck me blind - I have no need for eyes
Aqui estou eu que sonha o caminho
Here I am the one who dreams the way
Enigma no final de tudo
Enigma at the end of all
Uma safira cruel, tão radiante e vasta
A sapphire cruel, so radiant and vast
Quando estendo a mão para tocá-lo desmorona, assim como eu
As I reach out to touch it crumbles, as do I
Renasço e estou mais perto da minha transitoriedade
I am reborn and closer to my transience
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shylmagoghnar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: