Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 30

Journey Through the Fog

Shylmagoghnar

Letra

Viagem através do nevoeiro

Journey Through the Fog

Longe está a chama
Gone is the flame

Queimando as cinzas
Smoldering the ashes

Uma cintilação desaparece nos meus olhos
A flickering fades into my eyes

Perseguido pelos uivos da vida
Pursued by the howling of life

As sombras lançadas pela pira desaparecendo
The shadows cast by fading pyre

Na hora do crepúsculo, fique de guarda
At the hour of twilight stand guard

Para criaturas espreitam no escuro mais profundo
For creatures lurk in deepest dark

Esperando a luz crescer esparsa
Waiting for the light to grow sparse

Sua desesperança, a névoa sem fim
Their hopelessness, the endless mist

Enquanto eu respiro, eles são meus
As long as I breathe they are mine

Então eu imploro ao vento para sussurrar para meus parentes caídos
So I beg of the wind for a whisper to my fallen kin

Mas suas sombras nas árvores não passam de uma fantasia
But their shadows on the trees are nothing but a fantasy

Tão distante o chamado de sonhos esquecidos,
So distant the calling of forgotten dreams,

Como eles anseiam e imploram por libertação
How they yearn and beg for release

Eu fico ocioso enquanto todos eles são esmagados pelo giro da roda do destino
I stand idle as they all are crushed by the turning of destiny's wheel

Um nômade do deserto viaja através do nevoeiro
A nomad of the wasteland journeys through the fog

Onde meus pés pisaram, mais profundos são os pântanos
Where my feet have trodden, deepest are the bogs

Onde o vento está uivando sua música, eu atravesso a neve
Where the wind is howling its song I wade through the snow

Uma jornada do coração, nenhum caminho pode me levar aonde eu vou
A journey of the heart, no path can take me where I go

Eu sou um andarilho murcho, rebeldes são meus objetivos
I am a withered wanderer, wayward are my goals

Perdido em florestas antigas, cristalizadas por almas
Lost in ancient forests, crystallised by souls

O meu fardo já foi uma honra, é reduzido a uma situação difícil
Was my burden once an honour, it's reduced to plight

Nesta fortaleza da mente, tenho assombrado a vida toda
In this fortress of the mind I have been haunting all my life

Além da grande divisão dourada
Beyond the great golden divide

Uma cadência frágil atinge tão calorosamente
A cadence frail so warmly strikes

Para quem ela desaparece, a alma se divide
For whom it fades the soul divides

Sempre foi para onde a luz do dia morreu
Forever gone to where the daylight died

Fixado no horizonte sempre está meu olhar
Fixed on the horizon ever is my gaze

Amargamente, eu passo adiante, cego pela névoa
Bitterly I stride on, blinded by the haze

É amanhecer ou o crepúsculo cairá, eu nunca saberei
Is it dawn or will the dusk fall, I'll never know

Pois a escuridão que me rodeia é uma reminiscência da minha própria
For the darkness that surrounds me is reminiscent of my own

A névoa envolve ruínas, (seu) propósito perdido no tempo
The mist envelops ruins, (their) purpose lost in time

Estátuas em reclusão, vazios são os olhos
Statues in seclusion, empty are their eyes

Quanto tempo eu desejo encontrar uma razão para este mundo suportar
How I long to find a reason this world to endure

Mas tudo o que vejo são cadáveres dos que se perderam -
But all I see are corpses of those who were lost -

Antes...
Before...

A cadência frágil agora desaparece lentamente
The cadence frail now slowly fades

A passos pálidos sem forma da sombra
A formless pale steps from the shade

E sussurra em minha mente:
And whispers to my mind:

"Chegou a hora de deixar sua forma para trás"
"The time has come to leave your shape behind"

Oh chama da vida, mãe arrependimento
Oh flame of life, mother regret

Tenha piedade deste miserável caído
Have mercy on this fallen wretch

Conceda-me a força para viajar
Grant me the strength to travel on

E chegar ao corredor para onde o corvo guia
And reach the hall to where the raven guides

Meu corpo está frio demais para seguir em frente, em um ato final de desafio
My body's too cold to move on, in one final act of defiance

Meus pés permanecem firmes na neve, mas o frio congelante tem seu preço final
My feet stand steadfast in the snow but the frostbite takes its final toll

Levanto minhas mãos em direção ao céu e soo meu último grito desamparado
I heave my hands towards the sky and sound my final forlorn cry

Eu imploro e imploro ao céu por misericórdia
I plead and beg the sky for mercy

Enquanto meu coração está congelando lentamente, eu abraço a tempestade
As my heart is freezing slowly, I embrace the storm

E enquanto eu morro, vejo o véu levantado pelo sol
And as I die I see the veil lifted by the sun

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shylmagoghnar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção