Transliteração e tradução geradas automaticamente
Khamma Ghani (feat. Shivam Mahadevan)
Shreya Ghoshal
Khamma Ghani (participação de Shivam Mahadevan)
Khamma Ghani (feat. Shivam Mahadevan)
Oh, sua
ओ थार
o thari
Oh, sua
ओ थार
o thari
Ondas coloridas, como seus olhos
रंगदार लहर ये जैसे तेरे नैन
rangdar leher yeh jaise tere naina
Falam como um pássaro
यूँ बात बोलते जैसे बोले मैन
yun baat bolte jaise bole maina
Ondas coloridas, como seus olhos
रंगदार लहर ये जैसे तेरे नैन
rangdar leher yeh jaise tere naina
Falam como um pássaro
यूँ बात बोलते जैसे बोले मैन
yun baat bolte jaise bole maina
Eles vêm com esperteza
आवे इनको होशियारिय
aawe inko hoshiyariyan
As cortinas dos olhos
पलकों की परदेदारिय
palkon ki pardedariyan
Quando se abrem
जब खुलती ह
jab khulti hain
Mil palavras são ditas
तो चलती हैं सौ बात
toh chalti hain sau baatein
Oh, saudações
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Se eu disse algo errado, saudações
कुछ गलत कहा तो खम्मा घण
kuch galat kaha to khamma ghani
Oh, saudações
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Se eu disse algo simples, saudações
कुछ फ़क़त कहा तो खम्मा घण
kuch faqat kaha to khamma ghani
Juntos, com cores juntas
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Assim, juntos com coragem, cumprido
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Houve uma animação, uma alegria
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Em suas palavras, meu coração sorriu
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Juntos, com cores juntas
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Assim, juntos com coragem, cumprido
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Houve uma animação, uma alegria
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Em suas palavras, meu coração sorriu
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Quando algo bom acontece junto sem motivo
लगे साथ बेवजह जो अच्छ
lage saath bewajah jo achha
É verdadeira amizade
वही साथ यारियों का होता सच्च
wahi saath yaariyon ka hota sachha
Oh, onde há sorrisos
ओ जहां मुस्कुराहट
o jahan muskurahatein
Lá, as distâncias desaparecem
वहीं फासले मिट
wahin faasle mitein
Vamos deixar para trás nossos corações
चलो ओर छोड़ छोड़ो अपने दिल क
chalo oar chor chodo apne dil ke
O coração deseja truques
दिल करता है चलाकिय
dil karta hai chalaakiyan
Vislumbres de memórias passadas
पिछली यादों की झांकिय
pichli yaadon ki jhaankiyan
Quando se abrem
जब खुलती ह
jab khulti hain
Mil palavras são ditas
तो चलती हैं सौ बात
toh chalti hain sau baatein
Oh, saudações
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Se eu disse algo errado, saudações
कुछ गलत कहा तो खम्मा घण
kuch galat kaha to khamma ghani
Oh, saudações
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Se eu disse algo duro, saudações
कुछ सख़त कहा तो खम्मा घण
kuch sakhat kaha to khamma ghani
Juntos, com cores juntas
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Assim, juntos com coragem, cumprido
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Houve uma animação, uma alegria
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Em suas palavras, meu coração sorriu
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Juntos, com cores juntas
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Assim, juntos com coragem, cumprido
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Houve uma animação, uma alegria
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Em suas palavras, meu coração sorriu
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Oh, sua
ओ थार
o thari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shreya Ghoshal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: