Tradução gerada automaticamente
All Star
Shrek
Todas as estrelas
All Star
Alguém uma vez me disse
Somebody once told me
O mundo vai me rolar
The world is gonna roll me
Eu não sou a ferramenta mais afiada no galpão
I ain't the sharpest tool in the shed
Ela estava parecendo meio burra
She was looking kind of dumb
Com o dedo e o polegar
With her finger and her thumb
Em forma de L na testa
In the shape of an L on her forehead
Bem, os anos começam a chegar
Well, the years start coming
E eles não param de vir
And they don't stop coming
Alimentado com as regras e eu comecei a correr
Fed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver para se divertir
Didn't make sense not to live for fun
Seu cérebro fica esperto
Your brain gets smart
Mas sua cabeça fica muda
But your head gets dumb
Tanto para fazer, tanto para ver
So much to do, so much to see
Então, o que há de errado em tomar as ruas secundárias?
So what's wrong with taking the back streets?
Você nunca saberá se você não for
You'll never know if you don't go
Você nunca brilhará se não brilhar
You'll never shine if you don't glow
Ei, agora você é uma estrela
Hey now, you're an all star
Comece seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rock
Hey now, you're a rock star
Comece o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
É um lugar legal e dizem que fica mais frio
It's a cool place and they say it gets colder
Você está empacotado agora
You're bundled up now
Mas espere até você ficar mais velho
But wait till you get older
Mas os homens meteoros discordam
But the meteor men beg to differ
A julgar pelo buraco na imagem de satélite
Judging by the hole in the satellite picture
O gelo que patinamos está ficando bem fino
The ice we skate is getting pretty thin
A água está esquentando
The water is getting warm
Então você pode também nadar
So you might as well swim
Meu mundo está pegando fogo, e o seu?
My world's on fire, how about yours?
É assim que eu gosto
That's the way I like it
E eu nunca fico entediado
And I never get bored
Ei, agora você é uma estrela
Hey now, you're an all star
Comece seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rock
Hey now, you're a rock star
Comece o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
Ei, agora você é uma estrela
Hey now, you're an all star
Comece seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rock
Hey now, you're a rock star
Comece o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes
Only shooting stars
Alguém uma vez perguntou
Somebody once asked
Posso poupar algum troco para o gás?
Could I spare some change for gas?
Eu preciso me afastar desse lugar
I need to get myself away from this place
Eu disse: Sim, que conceito
I said: Yep, what a concept
Eu poderia usar um pouco de combustível sozinho
I could use a little fuel myself
E todos nós poderíamos usar uma pequena mudança
And we could all use a little change
Bem, os anos começam a chegar
Well the years start coming
E eles não param de vir
And they don't stop coming
Alimentado com as regras e eu comecei a correr
Fed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver para se divertir
Didn't make sense not to live for fun
Seu cérebro fica esperto
Your brain gets smart
Mas sua cabeça fica muda
But your head gets dumb
Tanto para fazer, tanto para ver
So much to do, so much to see
Então, o que há de errado em tomar as ruas secundárias
So what's wrong with taking the back streets
Você nunca saberá se não for (vá!)
You'll never know if you don't go (go!)
Você nunca brilhará se não brilhar
You'll never shine if you don't glow
Ei, agora você é uma estrela
Hey now, you're an all star
Comece seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Ei agora, você é uma estrela do rock
Hey now, you're a rock star
Comece o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shrek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: