Transliteração gerada automaticamente
Eclipse
Shouta Aoi
Eclipse
Eclipse
Foi em uma noite silenciosa
It was silent night
It was silent night
O eclipse estava começando
Eclipse was beginning
Eclipse was beginning
Os momentos que estão se sobrepondo
重ね合う刹那を
kasaneau setsuna wo
Tenho certeza de que farão eu acreditar na eternidade.
きっと永遠と信じ込む
kitto eien to shinjikomu
Na escuridão, é mais escuro que preto
In darkness, it's darker than black
In darkness, it's darker than black
Iremos para a luz do céu deste labirinto
迷宮の空 光をこう
meikyuu no sora hikari wo kou
Se morder sua alma, o desejo está sendo corroído.
If bites your soul 衝動が虫食いんでく
If bites your soul shoudou ga mushibandeku
Eu posso? Eu posso? Eu posso? Quem sou eu?
Can I? Can I? Can I? Who am I?
Can I? Can I? Can I? Who am I?
Libido que apaga a razão.
無声をかき消すリビドー
musei wo kakikesu ribidou
(Onde está o meu coração?) Na escuridão
(Where is my heart?) 暗闇に
(Where is my heart?) kurayami ni
(Onde está o meu coração?) Eu tenho que voltar
(Where is my heart?) 落ち切った
(Where is my heart?) ochi kitta
(Onde está o meu coração?) Torne-se uma figura feia.
(Where is my heart?) 醜い姿になって
(Where is my heart?) minikui sugata ni natte
O que você acha de mim se as lágrimas das pessoas fossem removidas?
人の涙枯れたなら 君は僕をどう思うのか
hito no namida kareta nara kimi wa boku wo dou omou no ka?
Por favor me diga a resposta.
答えを教えて
kotae wo oshiete
O sangue vermelho que brilha (Ligações sangrentas)
真っ赤な血が (bloody bonds)
makka na chi ga (bloody bonds)
A conexão do amor.
絆を濡らし愛
kizuna wo nurashi ai
Compartilhando suas fraquezas (Ligações sangrentas)
弱さを分け合って (bloody bonds)
yowasa wo wakeatte (bloody bonds)
Eles vão viver até o final?
二人は生きてゆくのか
futari wa ikite yuku no ka?
Cuidando de uma das feridas do outro, como uma justiça
傷を舐め合って 性を定義し合って
kizu wo nameatte sei wo teigi shiatte
Eu invejo o amor.
愛を結びつけ
ai wo musabotte
As partes das emoções que ainda transbordam
こぼれる感情の雫
koboreru kanjou no shizuku
É considerado um perfume perigoso e um beijo momentâneo.
危険な香り 切なさのキス
kiken na kaori setsunasa no kiss
O sorriso que eu dei está rasgando o meu peito.
差し出す笑顔がひどく胸を刺し
sashidasu egao ga hidoku mune wo sashi
Eu posso? Eu posso? Eu posso? Quem sou eu?
Can I? Can I? Can I? Who am I?
Can I? Can I? Can I? Who am I?
Eu me puxei de volta para a realidade.
自分を引き戻した
jibun wo hikimodoshita
(Onde está o meu amor?) Numa Distopia
(where is my love?) ディストピア
(where is my love?) distopia
(Onde está o meu amor?) Em um mundo perdido
(where is my love?) ロストワールド
(where is my love?) rosuto waarudo
(Onde está o meu amor?) Qualquer mundo está bem para mim?
(where is my love?) どんな世界でもいい
(where is my love?) donna sekai demo ii
Se você rir um pouco, é provável que se sinta esmagado por essa causa?
君が少し笑うなら 押し潰されそうな日々も
kimi ga sukoshi warau nara oshitsubusaresou na hibi mo?
Virando-se para o céu.
天国に変わる
tengoku ni kawaru
Eu quero te abraçar (Ligações sangrentas) Mesmo eu não tendo sentimentos alguns.
抱きしめたい (bloody bonds) 感情は果てなく
dakishimetai (bloody bonds) kanjou wa hatenaku
Na medida em que está sendo usado (Ligações sangrentas) Como se não podesse ver o eclipse.
侵食するほどに (bloody bonds) 止められないエクリプス
shinshoku suru hodo ni (bloody bonds) tomerarenai ekuripusu
Qual o paradeiro da justiça? Qual o verdadeiro sentido da vida?
正義の在り処は? 命の在り方とは
seigi no arika wa? inochi no ari kata to wa?
Alcance essa mão.
神に手を伸ばす
kami ni te wo nobasu
Em busca de um dia de paz, lá estava eu.
安息の日を求め寄せ合った棘の実に
ansoku no hi wo motome yoseatta toge no mi ni
A dor do coração, os dias de paixão em movimento.
心の痛み 僕らそうと情熱の日々織り重ね
kokoro no itami bokasou to jounetsu no hibi ori kasane
Mesmo que esta mentira seja melancólica e desapareça
嘘も悲しみも消えるなら
uso mo kanashimi mo kieru nara
Até eu dizer ao amor, e nossos batimentos cardíacos se juntarem.
愛と言いかえて鼓動尽きるまで
ai to iikaete kodou tsukiru made
O sangue vermelho que brilha (Ligações sangrentas)
真っ赤な血が (bloody bonds)
makka na chi ga (bloody bonds)
A conexão do amor.
絆を濡らしあう
kizuna wo nurashiau
Compartilhando suas fraquezas (Ligações sangrentas)
弱さを分け合って (bloody bonds)
yowasa wo wakeatte (bloody bonds)
Eles vão viver até o final?
二人で生きてゆきたい
futari de ikite yukitai
Cuidando de uma das feridas do outro, como uma justiça
傷を舐め合って 性を定義し合って
kizu wo nameatte sei wo teigi shiatte
Eu invejo o amor.
愛を結びつけ
ai wo musabotte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shouta Aoi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: