Tradução gerada automaticamente
14th of July
Shout Out Louds
14 de julho
14th of July
Leve-me para baixo sobre o 14 de julho
Take me down on the 14th of july
Como vamos comemorar?
How are we gonna celebrate?
Mostre-me como celebrar
Show me how to celebrate
Leve-me até a casa de seus pais no sul da França
Take me down to your parents’ house in south france
Existe uma ligação especial
Is there a special bond
Ela é uma loira natural?
Is she a natural blonde?
Então segure-se, este vai descer o meu caminho?
So hold on, will this go down my way?
É a de férias por tempo suficiente para me manter no jogo?
Is the vacation long enough to keep me in the game?
Qual é o ponto de um sol que nunca se põe
What’s the point of a sun that never sets
Quando eu não posso esquecer isso não é real?
When I can’t forget this isn’t real?
Olhando para o material direito
Looking for the right material
Leve-me para baixo sobre o 14 de julho
Take me down on the 14th of july
E me levar para os fogos de artifício
And take me to the fireworks
E me mostrar como funciona o fogo
And show me how the fire works
Leve-me, leve-me para a sala onde você cresceu
Take me down, take me to the room where you grew up
Aposto que tem uma excelente vista
I bet it’s got a great view
Aposto que ninguém te ama
I bet no one loves you
Então segure-se, este vai descer o meu caminho?
So hold on, will this go down my way?
É a de férias por tempo suficiente para me manter no jogo?
Is the vacation long enough to keep me in the game?
Qual é o ponto de um sol que nunca se põe
What’s the point of a sun that never sets
Quando eu não posso esquecer isso não é real?
When I can’t forget this isn’t real?
Olhando para o material direito
Looking for the right material
Então me leve no 14 de julho
So take me down on the 14th of july
E como vamos comunicar?
And how are we gonna communicate?
Mostre-me como se comunicar
Show me how to communicate
Leve-me até a casa de seus pais no sul da França
Take me down to your parents’ house in south france
Existe um poço secreto
Is there a secret well
Sempre que a fortuna caiu?
Where the fortune fell?
Então segure-se, este vai descer o meu caminho?
So hold on, will this go down my way?
É a de férias por tempo suficiente para me manter no jogo?
Is the vacation long enough to keep me in the game?
Qual é o ponto de um sol que nunca se põe
What’s the point of a sun that never sets
Quando eu não posso esquecer isso não é real?
When I can’t forget this isn’t real?
Olhando para o material direito
Looking for the right material
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shout Out Louds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: