Lite Brite
Shinigami
Lite Brite
Lite Brite
Isso é um grande pesadelo
This is such a nightmare
Isso simplesmente não está certo
This just doesn't feel right
Você acha que eu não me importo
You think that I don't care
Você sabe que eu não estou bem
You know I'm not alright
Preso na mesma página
Stuck inside the same page
Esperando que eu fique bem
Hoping that I'll be fine
Dormindo com a luz da noite
Sleeping with a night light
Brilhando como um lite brite
Shining like a lite brite
Encarando o meu teto
Staring at my ceiling
Escondendo meus sentimentos
Hiding from my feelings
Cansado da mesma merda
Tired of the same shit
Diga a minha mãe que vou embora
Tell my mom I'm leaving
Jogando PlayStation
Playing PlayStation
Ligo de volta mais tarde
I'll call you back later
Estou tão cansado de esperar
I'm so sick of waiting
Você pode me fazer um favor
Can you do me a favor
Apenas me deixe em paz quando eu pedir
Just leave me alone when I ask you to
O silêncio é tudo que eu peço de você
Silence by myself is all I ask of you
Você me diz que se importa, mas eu acho que não
You tell me that you care but I don't think you do
Eu preciso me afastar, eu não consigo lidar com você
I need to get away, I just can't deal with you
Apenas me deixe sozinho quando eu pedir
Just leave me alone when I ask you to
O silêncio é tudo que eu peço de você
Silence by myself is all I ask of you
Você me diz que se importa, mas eu acho que não
You tell me that you care but I don't think you do
Eu preciso me afastar, eu não consigo lidar com você
I need to get away, I just can't deal with you
Isto é um pesadelo
This is such a nightmare
Isso simplesmente não se sente bem
This just doesn't feel right
Você acha que eu não me importo
You think that I don't care
Você sabe que eu não estou bem
You know I'm not alright
Preso na mesma página
Stuck inside the same page
Esperando que eu fique bem
Hoping that I'll be fine
Dormindo com a luz da noite
Sleeping with a night light
Brilhando como um lite brite
Shining like a lite brite
Eu preciso seguir em frente
I just need to move on
Estive esperando muito tempo
I've been waiting too long
Para me sentir como eu mesmo novamente
To feel like myself again
Para sentir que nunca parti
To feel like I never left
Escondendo da forca
Hiding from the gallows
Deixo minha cabeça abaixada
Hang my head down low
Andando nas sombras
Walking in the shadows
Sentindo-se fodidamente raso
Feeling fucking shallow
Apenas me deixe sozinho quando eu pedir
Just leave me alone when I ask you to
O silêncio é tudo que eu peço de você
Silence by myself is all I ask of you
Você me diz que se importa, mas eu acho que não
You tell me that you care but I don't think you do
Eu preciso me afastar, eu não consigo lidar com você
I need to get away, I just can't deal with you
Isso é um grande pesadelo,simplesmente não parece bom
This is such a nightmare, this just doesn't feel right
(Apenas me deixe sozinho quando eu pedir)
(Just leave me alone when I ask you to)
Você acha que eu não me importo, você sabe que não estou bem
You think that I don't care, you know I'm not alright
(O silêncio é tudo que eu peço de você)
(Silence by myself is all I ask of you)
Preso dentro da mesma página, esperando que eu fique bem
Stuck inside the same page, hoping that I'll be fine
(Você diz que se importa, mas eu acho que não)
(You tell me that you care but I don't think you do)
Dormindo com a luz da noite, brilhando como um Lite brite
Sleeping with a night light, shining like a lite brite
(Eu preciso me afastar, eu não consigo lidar com você)
(I need to get away, I just can't deal with you)
Apenas me deixe sozinho quando eu pedir
Just leave me alone when I ask you to
O silêncio é tudo que eu peço de você
Silence by myself is all I ask of you
Você me diz que se importa, mas eu acho que não
You tell me that you care but I don't think you do
Eu preciso me afastar, eu não consigo lidar com você
I need to get away, I just can't deal with you
Apenas me deixe sozinho quando eu pedir
Just leave me alone when I ask you to
O silêncio é tudo que eu peço de você
Silence by myself is all I ask of you
Você me diz que se importa, mas eu acho que não
You tell me that you care but I don't think you do
Eu preciso me afastar, eu não consigo lidar com você
I need to get away, I just can't deal with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinigami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: