Un homme heureux
Sheller William
Um homem feliz
Un homme heureux
Por que as pessoas que se amam
Pourquoi les gens qui s'aiment
São sempre um pouco parecidas?
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Elas têm ao chegar
Ils ont quand ils s'en viennent
O mesmo olhar de um mesmo desejo por dois
Le même regard d'un seul désir pour deux
Estas são as pessoas felizes
Ce sont des gens heureux
Por que as pessoas que se amam
Pourquoi les gens qui s'aiment
São sempre um pouco parecidas?
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Quando elas têm seus problemas
Quand ils ont leurs problèmes
Bom, não há o que dizer
Ben y a rien à dire
Não há o que fazer por elas
Y a rien à faire pour eux
Estas são as pessoas que se amam
Ce sont des gens qui s'aiment
E eu te conheço tão pouco
Et moi j'te connais à peine
Mas seria uma sorte
Mais ce s'rait une veine
Se a gente fosse um pouco como elas
Qu'on s'en aille un peu comme eux
Nós poderíamos construir sem transtornos
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
Um cantinho pra dois
De la place pour deux
Mas se isso não valer a pena
Mais si ça n'vaut pas la peine
Que eu venha até você
Que j'y revienne
Você tem que me dizer no fundo dos olhos
Il faut me l'dire au fond des yeux
Não importa o tempo que levar
Quel que soit le temps que ça prenne
Não importa o que está em jogo
Quel que soit l'enjeu
Eu quero ser um homem feliz
Je veux être un homme heureux
Por que as pessoas que se amam
Pourquoi les gens qui s'aiment
São sempre um pouco rebeldes?
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Elas têm um mundo só delas
Ils ont un monde à eux
O qual nada obriga a se parecer com aqueles
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
Que nos são dados como modelo
Qu'on nous donne en modèle
Por que as pessoas que se amam
Pourquoi les gens qui s'aiment
São sempre um pouco cruéis?
Sont-ils toujours un peu cruels?
Quando elas te falam de si mesmas
Quand ils vous parlent d'eux
Existe alguma coisa que te distancia um pouco delas
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
Estas são coisas humanas
Ce sont des choses humaines
E eu te conheço tão pouco
Et moi j'te connais à peine
Mas seria uma sorte
Mais ce s'rait une veine
Se a gente fosse um pouco como elas
Qu'on s'en aille un peu comme eux
Nós poderíamos construir sem transtornos
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
Um cantinho pra dois
De la place pour deux
Mas se isso não valer a pena
Mais si ça n'vaut pas la peine
Que eu venha até você
Que j'y revienne
Você tem que me dizer no fundo dos olhos
Il faut me l'dire au fond des yeux
Não importa o tempo que levar
Quel que soit le temps que ça prenne
Não importa o que está em jogo
Quel que soit l'enjeu
Eu quero ser um homem feliz
Je veux être un homme heureux
Eu quero ser um homem feliz
Je veux être un homme heureux
Eu quero ser um homem feliz
Je veux être un homme heureux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheller William e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: