Tradução gerada automaticamente
Volver a Empezar
SHÉ
Começar de novo
Volver a Empezar
E se eu tivesse que começar de novo
Y si tuviera que volver a empezar
Eu não mudaria nada, só quero cantar
No cambiaria nada solo quiero cantar
E apesar de me sentir nostálgico ao olhar para trás
Y aunque siento nostalgia al mirar hacia atrás
Eu sou pedaços de um ontem que não posso mais mudar
Soy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
Só posso agradecer por estar onde estou
Solo puedo dar gracias por estar donde estoy
O vento que me envolve em todos os lugares que vou
Al viento me que abraza a cada lugar que voy
As pedras da estrada me causaram dor
Las piedras del camino me causaron dolor
Mas as pedras da estrada me fizeram quem eu sou
Pero las piedras del camino me hicieron de mi quien soy
Cheguei aqui sem pretender eu e meu caderno
Llegué aquí sin pretenderlo yo y mi cuaderno
Minha paixão nasceu das chamas do inferno
Mi pasión nació de las llamas del infierno
Eu coloquei uma voz em todos os fantasmas dentro de mim
Le puse voz a todos los fantasmas de mi adentro
Poucos sabem o quão ruim era naqueles dias
Pocos saben lo mal que lo pasé en aquellos tiempos
Mas aqui estou eu
Pero aquí me encuentro
Lutando diariamente contra tudo o que sinto
Luchando a diario contra todo lo que siento
Sofrendo de silêncio, mas ao mesmo tempo feliz
Sufriendo desde el silencio pero a la vez contento
Feliz porque irmão, eu estou entendendo
Contento porque hermano lo estoy consiguiendo
Foram mil horas de choro e lamentação
Fueron mil horas de llantos y lamentos
Agradeço a vida por tudo o que tenho agora
Doy gracias a la vida por todo lo que ahora tengo
Sonhos são sonhos que um dia deixarão de ser sonhos
Los sueños son sueños que algún día dejaran de serlo
Isto é do coração e o coração não o vende
Esto es de corazón y el corazón no lo vendo
Deixar minha marca aqui é tudo que pretendo
Dejar aquí mi huella es todo lo que pretendo
Perdi oportunidades, pessoas também dinheiro
Perdí oportunidades, personas también dinero
Eles queriam me enganar, brincar com o que eu mais amo
Quisieron engañarme, jugar con lo que más quiero
Aposto que continuo sozinho sem lobos me perseguindo suor
Aposté por seguir solo sin lobos que acecharan me la sudan
O que eles dizem eu já sinto o primeiro
Lo que digan yo ya me siento el primero
E se eu tivesse que começar de novo
Y si tuviera que volver a empezar
Eu não mudaria nada, só quero cantar
No cambiaria nada solo quiero cantar
E apesar de me sentir nostálgico ao olhar para trás
Y aunque siento nostalgia al mirar hacia atrás
Eu sou pedaços de um ontem que não posso mais mudar
Soy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
Só posso agradecer por estar onde estou
Solo puedo dar gracias por estar donde estoy
O vento que me envolve em todos os lugares que vou
Al viento me que abraza a cada lugar que voy
As pedras da estrada me causaram dor
Las piedras del camino me causaron dolor
Mas as pedras da estrada me fizeram quem eu sou
Pero las piedras del camino me hicieron de mi quien soy
Mais de uma década de amor ao rap para trabalhar
Más de una década de amor al rap de trabajar
E não para os dias em que tudo parecia terminar
Y no parar de días donde todo parecía que todo se iba a acabar
De amigos que não eram, de pessoas que vão e vêm
De amigos que no lo eran, de personas que vienen y van
De amores que não confiavam que eu poderia fazê-lo
De amores que no confiaban en que lo podía lograr
Milhares de noites sozinhas morrendo de ansiedade
Miles de noches a solas muriendo de ansiedad
Parece que nunca entendeu essa doença
Miradas que nunca entendieron esta enfermedad
Que eu morro por isso e isso me mata, isso é literal
Que yo muero por esto y esto me mata esto es literal
Seja como for, farei até o fim
Sea como sea lo haré hasta el final
Atravessei o Atlântico, cheguei ao México e me senti único
Crucé el atlántico llegue hasta México y me sentí único
Sinto-me em dívida com esse público
Me siento en deuda con ese público
Argentina me marcou Eu penso em voltar diariamente
Argentina me marcó pienso en volver a diario
Eu amo minha Espanha com loucura minha casa é o palco
Quiero a mi España con locura mi casa es el escenario
Estradas, quilômetros, aviões, hotéis, a solidão do vestiário
Carreteras, kilómetros, aviones, hoteles, las soledad del camerino
Longe dos que você mais deseja vazios, duvide de problemas e sorria de volta
Lejos de los que más quieres vacío y dudas problemas y risas de vuelta
Eu me sinto vivo e é isso que conta
Me siento vivo y eso es lo que cuenta
Hoje penso em tudo, não importa se choro, talvez seja melhor assim
Hoy pienso en todo da igual si lloro, quizás mejor así
O garoto que se afogou em suas palavras aprendeu a viver
El niño que se ahogaba en sus palabras aprendió a vivir
O mundo me lembra que devo seguir quem vencer
El mundo me recuerda que debo seguir que gane lo que gane
Nunca esqueça o que eu perdi
Nunca olvide aquello que perdí
Não foi nada fácil chegar aqui
No ha sido fácil nada fácil llegar hasta aquí
Agora a parte difícil começa a ficar assim
Ahora comienza lo difícil mantenerse así
Eu sei que não sou perfeita, também não tento
Se que no soy perfecto tampoco lo intento
Eu não vou mentir para você Eu tenho um pacto comigo
No os voy a mentir tengo un pacto conmigo
E é fácil ser fiel a mim
Y es sencillo serme fiel a mi
E se eu tivesse que começar de novo
Y si tuviera que volver a empezar
Não vai mudar nada, eu só quero cantar
No cambiara nada solo quiero cantar
E apesar de me sentir nostálgico ao olhar para trás
Y aunque siento nostalgia al mirar hacia atrás
Sou pedaços de um ontem que não posso mais mudar
Soy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
Só posso agradecer por estar onde estou
Solo puedo dar gracias por estar donde estoy
O vento que me envolve em todos os lugares que vou
Al viento me que abraza a cada lugar que voy
As pedras da estrada me causaram dor
Las piedras del camino me causaron dolor
Mas as pedras da estrada me fizeram quem eu sou
Pero las piedras del camino me hicieron de mi quien soy
E se eu tivesse que começar de novo
Y si tuviera que volver a empezar
Não vai mudar nada, eu só quero cantar
No cambiara nada solo quiero cantar
E apesar de me sentir nostálgico ao olhar para trás
Y aunque siento nostalgia al mirar hacia atrás
Sou pedaços de um ontem que não posso mais mudar
Soy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
Só posso agradecer por estar onde estou
Solo puedo dar gracias por estar donde estoy
O vento que me envolve em todos os lugares que vou
Al viento me que abraza a cada lugar que voy
As pedras da estrada me causaram dor
Las piedras del camino me causaron dolor
Mas as pedras da estrada me fizeram quem eu sou
Pero las piedras del camino me hicieron de mi quien soy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: