Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 50

Solo

SHÉ

Letra

Sozinho

Solo

É outro dia que acordo triste
Es otro día que despierto triste

Outra noite sonhando com papai
Otra noche que he soñado con papá

Sonho que ele está, mas ao acordar ele não existe
Sueño que esta, pero al despertar no existe

E a culpa daquele dia não vai embora
Y la culpa de aquel día no se va

Outra manhã deprimido sem sentido
Otra mañana deprimido sin sentido

Deixando o tempo escapar no sofá
Dejando escapar el tiempo en el sofá

Vivo como se viver fosse um castigo
Vivo como si vivir fuera un castigo

Condenado em um presente que não consigo aceitar
Condenado en un presente que no acabo de aceptar

Não me reconheço, não sei quem sou
No me reconozco, no sé quién soy

Sinto um vazio gigantesco o tempo todo
Siento un vacío gigantesco todo el tiempo

Olho fotos do passado sorrindo
Miro fotos del pasado sonriendo

Quando não sabia que o que tinha era perfeito
Cuando no sabía que lo que tenía era perfecto

Agora só fecho os olhos e penso
Ahora solo cierro los ojos y pienso

Que a única coisa que acalma esse tormento
Que lo único que calma este tormento

É tentar me convencer de que nada é para sempre
Es tratar convencerme de que nada es para siempre

Mas o momento não chega e é que
Pero no llega el momento y es que

Quase não vejo mamãe nem a pequena
Casi no veo a mamá ni a la pequeña

Ela cresceu tanto sem eu perceber
Ha crecido tanto sin darme cuenta

Mamãe trabalhando sempre sem descanso
Mamá trabajando siempre sin descanso

E eu sentindo falta dela em músicas como essa
Y yo echándola de menos en canciones como esta

Irmão, você que me entende sabe do que estou falando
Hermano tú que me entiendes sabes de lo que hablo

Nos ter é um verdadeiro milagre
Que tenernos es todo un milagro

Quero te ver grande e forte como sempre que penso em você
Quiero verte grande y fuerte como siempre que te pienso

Onde quer que eu vá quando piso no palco
A donde vaya cuando piso el escenario

Tudo que sinto agora me assusta
Todo lo que siento ahora me asusta

Esse medo me tortura com perguntas
Este miedo me tortura con preguntas

Me tornei tão frágil que qualquer pensamento
Me volví tan frágil que un pensamiento cualquiera

Se infiltra em minha mente doente e meu castelo desaba
Se cuela en mi mente enferma y mi castillo se derrumba

E o barulho que não cessa, minha cabeça se inunda
Y el ruido que no cesa, mi cabeza se inunda

De milhares de lembranças que nunca mais voltarão
De miles de recuerdos que ya no volverán nunca

Ninguém se importa, minha alma moribunda
A nadie le interesa, mi alma moribunda

Não quero saber de nada dessa vida tão injusta
No quiero saber nada de esta vida tan injusta

Sozinho, se o dia acaba e não os tenho perto à noite me sinto sozinho
Solo, si el día se acaba y no os tengo aquí cerca en las noches me siento solo

Às vezes olho as fotos de ontem com vocês mas estou sozinho
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros pero estoy solo

Caminho diariamente tão longe de tudo pensando que agora estou sozinho
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo

Me quebro em silêncio e choro, passo os dias
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días

Sozinho, se o dia acaba e não os tenho perto à noite me sinto sozinho
Solo, si el día se acaba y no os tengo aquí cerca en las noches me siento solo

Às vezes olho as fotos de ontem com vocês mas estou sozinho
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros pero estoy solo

Caminho diariamente tão longe de tudo pensando que agora estou sozinho
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo

Me quebro em silêncio e choro, passo os dias
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días

É outro dia igual, outra batalha com minha cabeça
Es otro día igual, otra batalla con mi cabeza

Outro dia que como sozinho à mesa
Otro día que como solo en la mesa

E é que tudo me pesa, não sou dos que rezam
Y es que todo me pesa, no soy de los que rezan

Deixei de acreditar em tudo por isso não faço promessas, já
Deje de creer en todo por eso no hago promesas, ya

Não espero a esperança e durmo com a tristeza
No espero la esperanza y me duermo con la tristeza

Compreendi há muitos anos que minha vida cessa
Comprendí hace muchos años que mi vida cesa

Que no final tudo acaba e outro ciclo começa
Que al final todo se acaba y otro ciclo empieza

E que o futuro não é mais que o próprio passado que retorna
Y que el futuro no es más que el propio pasado que regresa

Diga de que vale ter tudo quando quero
Dime de que vale tener todo cuando quiero

Se nada do que tenho me faz livre
Si nada de lo que tengo me hace libre

A única coisa que quero não se compra com dinheiro
Lo único que quiero no se compra con dinero

O sorriso da minha mãe é o que me torna invencível
La sonrisa de mi madre es lo que me vuelve invencible

Ainda carrego medos, me escondo atrás de um mas
Aún cargo con miedos, me escondo tras un pero

Temo como aquela hiena quando vê o tigre se aproximar
Temo como esa hiena cuando ve acercase el tigre

O tempo que não temos escapa entre meus dedos
Se va entre mis dedos el tiempo que no tenemos

E mesmo assim falo com o céu sabendo que não é possível
Y aun así hablo con el cielo sabiendo que no es posible

Às vezes há dias que só penso em desistir
A veces hay días que solo pienso en dejarlo

Outros penso que estou exagerando e que minha vida é um milagre
Otros pienso que exagero y que mi vida es un milagro

Às vezes penso que não valho e outras tento
Unos pienso que no valgo y otros trato de intentarlo

Tenho dias em que sou Deus e outros em que sou como o diabo
Tengo días que soy Dios y otros que soy como el diablo

Tudo me sabe amargo e me custa explicar
Todo me sabe amargo y me cuesta explicarlo

As lembranças se gravam na alma como flechas
Se graban en el alma los recuerdos como dardos

Vivo cada instante como se faltasse algo
Vivo cada instante como si faltase algo

Já busquei dentro e fora e nunca consigo encontrar
Ya busque adentro y afuera y nunca consigo encontrarlo

Sei que agora sou outro, e tenho que aceitar
Sé que ahora soy otro, y tengo que aceptarlo

A vida tira coisas e não te dá nada em troca
La vida quita cosas y no te da nada a cambio

Não sei o que quero, talvez esteja me negando
No sé lo que quiero, quizá me lo estoy negando

Nunca começas do zero quando te feriste tanto
Nunca comienzas de 0 cuando te has herido tanto

Sempre fui sincero quando contei meus prantos
Siempre fui sincero cuando te conté mis llantos

Também um mentiroso cada vez que quis fugir
También un embustero cada vez que quise huir

Talvez não haja um segredo, por trás de tudo isso
Talvez no hay un secreto, detrás de todo esto

E a vida é simplesmente para todo mundo, menos para mim
Y la vida es simplemente para todo el mundo, menos para mí

Sozinho, se o dia acaba e não os tenho perto à noite me sinto sozinho
Solo, si el día se acaba y no os tengo aquí cerca en las noches me siento solo

Às vezes olho as fotos de ontem com vocês mas estou sozinho
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros pero estoy solo

Caminho diariamente tão longe de tudo pensando que agora estou sozinho
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo

Me quebro em silêncio e choro, passo os dias
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días

Sozinho, se o dia acaba e não os tenho perto à noite me sinto sozinho
Solo, si el día se acaba y no os tengo aquí cerca en las noches me siento solo

Às vezes olho as fotos de ontem com vocês mas estou sozinho
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros pero estoy solo

Caminho diariamente tão longe de tudo pensando que agora estou sozinho
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo

Me quebro em silêncio e choro, passo os dias
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días

Sozinho, se o dia acaba e não os tenho perto à noite me sinto sozinho
Solo, si el día se acaba y no os tengo aquí cerca en las noches me siento solo

Às vezes olho as fotos de ontem com vocês mas estou sozinho
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros pero estoy solo

Caminho diariamente tão longe de tudo pensando que agora estou sozinho
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo

Me quebro em silêncio e choro, passo os dias
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção