Tradução gerada automaticamente
Profundo
SHÉ
Deep
Profundo
O mundo da pressa e do imediatismo
El mundo de la prisa y de la inmediatez
Onde premium é fácil e estúpido
Donde prima lo fácil y la estupidez
Olhe para o humano que posa cheio de dúvidas
Mira al humano que posa repleto de dudas
E medos, que pena que ninguém vê
Y miedos, qué pena que nadie lo ve
Estamos vazios, confusos e quebrados
Nosotros andamos vacíos, confusos y rotos
Eu sou meio louco, eu sei
Yo estoy medio loco, lo sé
Às vezes parece que tudo é mentira
A veces parece que todo es mentira
Por que todo mundo parece? Não sei
¿Por qué todos miran? No sé
Não há vida lá fora, só existe estresse
Ahí fuera no hay vida, tan solo hay estrés
Pessoas que olham para o céu sem fé
Personas que miran al cielo sin fe
Casais que não se amam mais
Parejas que ya no se quieren
Eles dormem com os outros, mas ainda juntos
Se acuestan con otros pero siguen juntos
Porque
¿Por qué?
A vida é o que eu não vou entender
La vida es aquello que no entenderé
Eu nem me lembro qual é o meu papel
Ni siquiera recuerdo cuál es mi papel
Se eu beijo e não amo, eu me engano
Si beso y no amo me engaño a mí mismo
E se eu beijar quem eu amo, eles me chamam de infiel
Y si beso a quien amo, me llaman infiel
Quão injusta é a vida, certo?
Qué injusta es la vida, ¿verdad?
Que o mal sempre vence
Que gana siempre la maldad
Ele nem sempre recebe quem merece
No siempre recibe quien se lo merece
Às vezes lutamos pela
A veces luchamos pa' na
O mundo do ódio, o pódio, o dinheiro
El mundo del odio, el podio, el dinero
Dinheiro dinheiro
Dinero, dinero
Passo minha vida gastando e comprando
Paso la vida gastando y comprando
Caprichos que eu realmente nem quero
Caprichos que en verdad ni quiero
Talvez eu não tenha aprendido o verdadeiro valor
Quizá no he aprendido el valor verdadero
Que realmente sincero
Aquello realmente sincero
Certamente no dia em que começo a entender
Seguro que el día que empiece a entenderlo
Morro
Me muero
Por que custa tanto: eu te amo?
¿Por qué cuesta tanto un: Te quiero?
Por que vale tanto: eu te amo?
¿Por qué vale tanto un: Te quiero?
Dizendo que é difícil, então
Decirlo es difícil, así que
Diga primeiro
Dilo tú primero
Lutamos diariamente, a vida é uma batalha
Peleamos a diario, la vida es batalla
Combate e conflito, mente ou coração
Combate y conflicto, mente o corazón
Vamos perder tudo, sério
Perdámoslo todo, en serio
Você aprende a perder, exceto a ilusão
Se aprende perdiendo, excepto la ilusión
Sei que falhei e que não sou perfeito
Yo sé que he fallado y que no soy perfecto
Orgulho, meu defeito e minha condição
El orgullo, mi defecto y mi condición
Mas o diabo aparece quando alguém finge tocar minha música
Pero el Diablo aparece cuando alguien pretende tocar mi canción
E é por isso que hoje eu digo "desculpe"
Y por eso hoy te digo «perdón»
Peço desculpas de coração
Te pido perdón desde el corazón
A mente nunca julga um sentimento
La mente no juzga nunca un sentimiento
Bem, nem o baú julga a razão
Pues tampoco el pecho juzga la razón
O dia acabou e a noite começa
El día se acaba y empieza la noche
O curso da vida e seu ciclo
El curso de la vida y su bucle
As pessoas nascem e morrem deixando um vazio
La gente nace y muere dejando un vacío
Que ninguém mais fornece
Que ya nadie suple
Talvez alguém me ame e eu nunca soube
Tal vez alguien me ama y yo nunca lo supe
A ignorância me cospe
La ignorancia me escupe
"Eu não sei de nada, professor", disse o aluno
«No sé nada, maestro», le dijo el alumno
Ao pegar seu caso
Mientras recogía su estuche
Às vezes é apenas o suficiente para alguém ouvir você
A veces solo basta con que alguien te escuche
Eu abracei você e disse "não se preocupe"
Te abrace y te diga «no te preocupes»
Ainda me lembro das noites, quando criança
Aún recuerdo las noches, de niño
Com meu ursinho marrom
Con mi oso marrón de peluche
E continue transformando esse mundo imperfeito
Y sigue girando este mundo imperfecto
Fingimos que está tudo bem
Nosotros fingimos que todo está bien
Mas há fome, pobreza, doenças, guerras
Pero hay hambre, pobreza, enfermedades, guerras
E não reagimos se não é a nossa pele
Y no reaccionamos si no es nuestra piel
Dias, meses, anos se passam
Pasan los días, los meses, los años
As pessoas não sabem o que fazer
La gente no sabe qué tiene que hacer
Eles se matam por tentar ver seu futuro
Se matan por intentar ver su futuro
E eles morrem por não vencer ontem
Y se mueren por no superar el ayer
Queremos que o mundo melhore
Queremos que el mundo mejore
E o que fazemos?: Reclamar! A culpa é do outro
Y, ¿qué hacemos?: ¡quejarnos! La culpa es del otro
O mundo está cheio de pessoas assim
El mundo está lleno de gente como esa
É por isso que este mundo está quebrado
Por eso este mundo está roto
Estão secos, os rios morrem
Están secos, se mueren los ríos
Milhões de crianças com fome e frio
Millones de niños con hambre y frío
Milhões de casas e casas vazias
Millones de hogares y casas vacías
E encher as barras, meu Deus!
Y llenos los bares, ¡Dios mío!
Ninguém nunca fala comigo sobre justiça
Que nadie me hable jamás de justicia
De sonhos, amor ou futuro
De sueños, amor ni futuro
Porque nem ser livre nem amar para sempre
Porque ni ser libre ni amar para siempre
Ou vir para amanhã é uma coisa certa
O llegar al mañana son algo seguro
Famílias perdidas pedindo ajuda
Familias perdidas que piden ayuda
Maridos desempregados que não vêem saída
Maridos en paro que no ven salida
O que uma mãe diz se o bebê pergunta
Qué dice una madre si el nene pregunta
Por que não resta comida?
¿Por qué ya no queda comida?
Estou com nojo da TV e das pessoas que saem
Me da asco la tele y la gente que sale
Com terno e gravata cuspir mentiras
Con traje y corbata escupiendo mentiras
Eu entendo aquela cidade que sai para a rua gritar
Entiendo a ese pueblo que sale a la calle a gritar
Eu compartilho sua raiva
Comparto su ira
Mulheres estupradas, meninas sequestradas
Mujeres violadas, niñas secuestradas
Culpado, sem acusações que seguem sua vida
Culpables sin cargos que siguen su vida
Machistas de merda confundem masculinidade
Machistas de mierda confunden la hombría
Eu matei todos eles! O que você quer que eu diga?
¡Los mataba a todos! ¿Qué quieres que diga?
Viciados em drogas, mentindo
Adictos de la droga, de la mentira
O mundo é uma bola de hipocrisia
El mundo es una bola de hipocresía
E ele está condenado à morte
Y está condenado a la muerte
Contanto que o dinheiro tenha mais valor que a vida
Mientras el dinero tenga más valor que la vida
A vida é o jogo, a sorte é o dado
La vida es el juego, la suerte los dados
Nós, os chips procurando saída
Nosotros, las fichas buscando salida
A morte, oculta, vem de surpresa
La Muerte, escondida, llega por sorpresa
E final do jogo
Y fin de la partida
Eu continuo na luta contra o Deus do mundo
Yo sigo en la lucha contra el Dios del mundo
Aquele bastardo que cobra a cada segundo
Ese cabrón que cobra cada segundo
Aquele gigante que não para
Ese gigante que no se detiene
Nasce e morre todos os dias às doze horas
Que nace y muere cada día a las doce en punto
Negar que sou bom é um fato absurdo
Negar que soy bueno es un hecho absurdo
Talvez eu não tenha sido feito para este mundo
Tal vez no estoy hecho para este mundo
Quem quiser me encontrar lá fora, terá que ousar
Quien quiera encontrarme allá fuera tendrá que atreverse
Para me molhar e descer para me procurar o mais profundo
A mojarse y bajar a buscarme hasta lo más profundo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: